The Wolfe Tones - The Fighting 69th текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Fighting 69th» из альбома «The Anthology of Irish Song» группы The Wolfe Tones.
Текст песни
Come all you gallant heroes And along with me combined I’ll sing a song It won’t take long Of the Fighting Sixty Ninth They’re a band of men brave Stout and bold From Ireland they came And they have a leader to the fold And Cocoran was his name It was in the month of April When the boys they sailed away And they made a sight so glorious As they marched along Broadway They marched right down Broadway Me boys Until they reached the shore And from there they went to Washington And straight unto the war So we gave them a hearty cheer Me boys It was greeted with a smile Singing here’s to the boys who feared no noise We’re the Fighting Sixty Ninth And when the war is said and done May heaven spare our lives For its only then we can return To our loved ones and our wives We’ll take them in our arms Me boys For a long night and a day And we’ll hope that war will come no more To sweet America So we gave them a hearty cheer Me boys It was greeted with a smile Singing here’s to the boys who feared no noise We’re the Fighting Sixty Ninth So farewell unto you dear New York Will I e’er see you once more For it fills my heart with sorrow To leave your sylvan shore But the country now it is calling us And we must hasten fore So here’s to the stars and stripes Me boys And to Ireland’s lovely shore And here’s to Murphy and Devine Of honour and renown Who did escort our heroes Unto the battle ground And said unto our colonel We must fight hand to hand Until we plant the stars and stripes Way down in Dixieland So we gave them a hearty cheer Me boys It was greeted with a smile Singing here’s to the boys who feared no noise We’re the Fighting Sixty Ninth
Перевод песни
Приходите все вы, храбрые герои, И вместе со мной вместе Я спою песню, Это не займет много Времени в борьбе шестьдесят девятого, Они-группа храбрых мужиков, Мужественных и смелых Из Ирландии, они пришли, И у них есть лидер в загоне, И Кокорен был его именем. Это было в апреле, Когда парни уплыли прочь, И они сделали вид, такой славный, Как они шли по Бродвею. Они маршировали прямо по Бродвею. Я, парни, Пока не добрались до берега, И оттуда они отправились в Вашингтон И прямиком на войну. Так что мы дали им сердечное приветствие, Парни. Он был встречен с улыбкой, Поющей здесь для мальчиков, которые не боялись шума, Мы боремся шестьдесят девятый. И когда война будет сказано и сделано. Пусть небеса пощадят наши жизни, Только тогда мы сможем вернуться К нашим любимым и нашим женам, Мы возьмем их в свои объятия. Я, мальчики, В течение долгой ночи и дня, И мы будем надеяться, что война больше не придет В сладкую Америку, Поэтому мы дали им сердечное приветствие, Мальчики. Он был встречен с улыбкой, Поющей здесь для мальчиков, которые не боялись шума, Мы боремся шестьдесят девятый, Так что Прощай, дорогой Нью-Йорк. Увижу ли я тебя еще Раз, ибо это наполняет мое сердце печалью Покинуть твой Сильванский берег, Но теперь страна зовет нас, И мы должны поторопиться. Итак, за звезды и нашивки, Парни, И за прекрасный берег Ирландии, И за Мерфи и Девайна Чести и славы, Которые сопровождали наших героев На поле боя И говорили нашему полковнику. Мы должны сражаться рука об руку, Пока не посадим звезды и полосы В Диксиленде. Так что мы дали им сердечное приветствие, Парни. Он был встречен с улыбкой, Поющей здесь для мальчиков, которые не боялись шума, Мы боремся шестьдесят девятый.