The Wild - Together Underground (Live At Won текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Together Underground (Live At Won» из альбома «A Collection» группы The Wild.
Текст песни
I was 24 when I filled up with hate. it became everything and it started with the state. now I think that feeling is more of a mistake, cause that shit can destroy everything we create. but don’t fear death or your mortality, just let it be the motivation that you need to live the life you want to lead… and sing! we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is done, and we’ll all fall back down below the land… together undeground is where we stand. the subway station flows with energy, but the people up above in their cars cannot see. the way my heart swells at the sight of a stranger. I wonder if they’re lonely, if they’re loved, if they’ve got anyone… by the tracks with suitcases, coming or going, leaving or staying… motion prevails… we don’t know where we’re heading sometimes. we are nothing more than setting suns, so let’s glow glorious until the day is done, and we’ll all fall back down below the land… together undeground is where we stand. well I saw a group of people holding hands, and I asked if I could join them. oh I’ve never been much for religion… let’s make love our revolution.
Перевод песни
Мне было 24 года, когда я наполнился ненавистью. Это стало все, и это началось с государства. Теперь я думаю, что чувство больше ошибочно, потому что это дерьмо может разрушить Все, что мы создаем. но не бойтесь смерти или вашей смертности, просто позвольте ей быть мотивацией, которую вы Нужно жить жизнью, которую вы хотите возглавить ... и петь! мы - не что иное, как заходящие солнца, так что давайте сияем славно, пока не закончится день, и мы все упаду ниже земли ... Мы находимся вместе, где мы находимся. Станция метро течет с энергией, но люди наверху в своих автомобилях не вижу. Как мое сердце набухает при виде незнакомца. Интересно, если они одиноки, если их любят, если у них есть кто-нибудь ... По дорожкам с чемоданами, приходить или уходить, уходить или оставаться ... Движение преобладает ... Мы не знаем, куда мы направляемся. Мы не более чем заходящие солнца, так что давайте сияем славно, пока не закончится день, и мы все упадем ниже земли ... Мы находимся вместе, где мы находимся. Я видел группу людей, держащихся за руки, и я спросил, могу ли я присоединиться к ним. О, я никогда не был для религии ... давайте сделаем любовь нашей революцией.
