The Wild - Riverside текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Riverside» из альбома «Dreams Are Maps» группы The Wild.

Текст песни

I spent a week up north trying to get my head straight, but I guess you can’t run from the things that you hate… The ones that let you down, the loneliness, and the sounds of a city that’s coughing up a sky that’s brown. So take me down by the riverside, where I can breathe in deep and open my eyes. Sometimes we need a chance to look inside, and if you don’t like what you see, you’ve got to change your mind. … And where the road leads I’ll never know, but no matter what, I will never let you go. The asphalt looked soft, the faster we drove… speeding towards a Tennessee lightning storm. If our souls depart and we get split up in the dark, I know that I’ll find you by that spark in your heart. I saw a man that sailed on the seas of change, and with the tides his strength went and came, but his heart and his mind always rode the swell. His body he gave, but his soul he’ll never sell. … And where the road leads I’ll never know, but no matter what, I will never let you go.

Перевод песни

Я провел неделю на севере, пытаясь понять, но я думаю, вы не можете убежать от того, что вы ненавидите ... Те, которые подведут вас, одиночество и звуки Города, который кашляет на небе, коричневом. Так что возьмите меня на берегу реки, где я могу глубоко дышать и открывать глаза. Иногда нам нужен шанс заглянуть внутрь, И если вам не нравится то, что вы видите, вам нужно передумать. ... И когда дорога ведет, я никогда не узнаю, но, несмотря ни на что, я никогда тебя не отпущу. Асфальт выглядел мягким, чем быстрее мы ехали ... ускоряясь к молниеносной грозе в Теннесси. Если наши души уйдут, и мы расстанемся в темноте, Я знаю, что я найду тебя этой искру в твоем сердце. Я видел человека, который плыл по морям перемен, и с приливами его силы пошли и пришли, Но его сердце и его разум всегда двигались по разбуханию. Его тело он дал, но его душу он никогда не будет продавать. ... И когда дорога ведет, я никогда не узнаю, но, несмотря ни на что, я никогда тебя не отпущу.