The Who - Success Story текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Success Story» из альбомов «The Who By Numbers» и «Maximum As & Bs» группы The Who.
Текст песни
Friday night, I’m on my way home They oughta make work a crime I’m home for the weekend I’m gonna make the most of my time There’s a rock and roll singer on the television Giving up his music, gonna take up religion Deserted rock and roll To try to save his soul Saturday night, gotta gig with the band Playing the electric guitar Someday I’m gonna make it Gonna be a super-duper-star Get a flashy car And a house for my Ma The big break better happen soon 'Cause I’m pushing twenty-one Just like Cinderella When she couldn’t go to the ball A voice said, I’m your fairy manager You shall play the Carnegie Hall I gotta give up my day job To become a heartthrob I may go far if I smash my guitar Away for the weekend I’ve gotta play some one-night stands Six for the tax man, and one for the band Back in the studio to make our latest number one Take two-hundred-and-seventy-six You know, this used to be fun Monday morning, I just got home Six and the birds are singing I need a drink and my clothes are wet Ooh, and my ears are still ringing There’s a rock and roll singer boppin’on the TV He used to be a preacher, but now he sings in a major key Amended his decision to the new religion
Перевод песни
В пятницу вечером я возвращаюсь домой. Они должны сделать работу преступлением. Я дома на выходные. Я собираюсь сделать большую часть своего времени. По телевизору звучит рок-н-ролльный певец, Который бросает свою музыку, собирается заняться религией, Бросил рок-н-ролл, Чтобы попытаться спасти свою душу. Субботняя ночь, я буду играть с группой На электрогитаре. Когда-нибудь я сделаю так, что это будет супер-пупер-звезда, получу яркую машину и дом для моей мамы, скоро будет большой перерыв, потому что я толкаю двадцать один, как Золушка, когда она не могла пойти на бал, голос сказал: "Я твой сказочный менеджер, ты будешь играть в Карнеги-Холл, я должен отказаться от своей дневной работы, чтобы стать сердцеедом". Я могу уйти далеко, если разобью свою гитару На выходные. Я должен сыграть одну ночь, Шесть - для налоговика, и одну-для группы. Назад в студию, чтобы сделать наш последний номер один, Взять двести семьдесят шесть. Знаешь, раньше было весело. В понедельник утром я только что вернулся домой. Шесть и птицы поют. Мне нужно выпить, и моя одежда мокрая, О, и мои уши все еще звенят. По телевизору звучит рок-н-ролльный певец. Раньше он был проповедником, но теперь он поет в большом ключе. Изменил свое решение к новой религии.
