The White Tie Affair - Candle (Sick And Tired) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Candle (Sick And Tired)» из альбома «Walk This Way» группы The White Tie Affair.

Текст песни

I took her out on a February morning Just getting over it and dealing with the mourning I started thinking out loud I’m so sick and tired of being sick and tired My baby’s flying off the edge of the rope She’s saying, «I'm so sorry about that note.» That left me all alone But I’m so sick and tired of being sick and tired Somebody turn the lights on Somebody tell me what’s wrong I’d be lying if I told you Losing you was something I could handle Somebody turn the lights on Somebody tell me how long All this darkness will surround you 'Cause I’m burning for you Burning like a candle Seven days since I’ve seen your face Seven nights I have laid to waste I’m burning out now I’m sick and tired of being sick and tired I know we’re hanging at the end of the road We’ve flown too high, baby, swum too low I heard her screaming out loud I heard her screaming out loud Somebody turn the lights on Somebody tell me what’s wrong I’d be lying if I told you Losing you was something I could handle Somebody turn the lights on Somebody tell me how long All this darkness will surround you 'Cause I’m burning for you Burning like a candle Baby, baby, baby All the things that you say What are the things that you mean? What are the things that you say, say, say to me? 'Cause you’re a tragedy A queen for his majesty All these plans for me Your kingdom is crumbling You’re a tragedy A queen for his majesty All these plans for me Your kingdom is crumbling Somebody turn the lights on Somebody tell me what’s wrong I’d be lying if I told you Losing you was something I could handle Somebody turn the lights on Somebody tell me how long All this darkness will surround you 'Cause I’m burning for you Burning like a candle Burning for you Burning like a candle Burning for you Burning like a candle

Перевод песни

Я взял ее утром в феврале, Просто переживая это и справляясь с трауром, Я начал думать вслух. Я так устала и устала от того, что меня тошнит и я устала, Моя малышка улетает с края веревки, Она говорит: "Прости меня за эту ноту". Это оставило меня в полном одиночестве, Но я так устала от того, что меня тошнит и я устала, Кто-то включил свет. Кто-нибудь, скажите мне, что не так, Я бы солгал, если бы сказал, Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться. Кто-нибудь, включите свет! Кто-нибудь, скажите мне, как долго? Вся эта тьма будет окружать тебя, потому что я горю для тебя, Горю, как свеча, Семь дней с тех пор, как я видел твое лицо, Семь ночей, которые я провел впустую. Теперь я сгораю. Я устал и устал от того, что я устал и устал. Я знаю, мы зависаем в конце пути. Мы взлетели слишком высоко, детка, уплыли слишком низко. Я слышал, как она кричала вслух. Я слышал, как она кричала вслух. Кто-нибудь, включите свет! Кто-нибудь, скажите мне, что не так, Я бы солгал, если бы сказал, Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться. Кто-нибудь, включите свет! Кто-нибудь, скажите мне, как долго? Вся эта тьма будет окружать тебя, потому что я горю для тебя, Горю, как свеча. Детка, детка, детка ... Все, что ты говоришь. Что ты имеешь в виду? Что ты говоришь, говоришь, говоришь мне? Потому что ты-трагедия, Королева Его Величества. Все эти планы для меня. Твое королевство рушится, Ты-трагедия, Королева Его Величества. Все эти планы для меня. Твое королевство рушится, Кто-нибудь, включите свет. Кто-нибудь, скажите мне, что не так, Я бы солгал, если бы сказал, Что потерять вас-это то, с чем я мог бы справиться. Кто-нибудь, включите свет! Кто-нибудь, скажите мне, как долго? Вся эта тьма будет окружать тебя, потому что я горю для тебя, Горю, как свеча, Горю для тебя, Горю, как свеча, Горю для тебя, Горю, как свеча.