The West End Performers - The Ad dressing of the Cats текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Ad dressing of the Cats» из альбома «Memory and More Hits from Cats» группы The West End Performers.
Текст песни
You’ve heard of several kinds of cat And my opinion now is that You should need no interpreter to understand our character You’ve learned enough to take the view That cats are very much like you You’ve seen us both at work and games And learnt about our proper names Our habits and habitat But how would you ad-dress a cat So first, your memory I’ll jog And say: A cat is not a dog So first, your memory I’ll jog And say: A cat is not a dog With cats, some say, one rule is true Don’t speak 'til you are spoken to Myself I do not hold with that I say, you should ad-dress a cat But always bear in mind that he resents familiarity You bow, and taking off your hat, ad-dress him in this form «O Cat!» Before a cat will condescend To treat you as a trusted friend Some little token of esteem is needed, like a dish of cream And you might now and then supply Some caviar or Straussburg pie Some potted grouse or salmon paste He’s sure to have his personal taste And so in time you reach your aim And call him by his name A cat’s entitled to expect These evidences of respect So this is this and that is that And there’s how you ad-dress a cat A cat’s entitled to expect these evidences of respect So this is this and that is that And there’s how you ad-dress a cat Palash Desai
Перевод песни
Вы слышали о нескольких типах кошек, И мое мнение теперь в том, что Вам не нужен переводчик, чтобы понять наш характер, Вы достаточно узнали, чтобы понять, Что кошки очень похожи на вас. Ты видел нас обоих на работе и в играх, и узнал о наших собственных именах, наших привычках и местах обитания, но как бы ты одел кошку, так что сначала, твоя память, я буду бегать и говорить: кошка не собака, так что сначала, твоя память, я буду бегать и говорить: кошка не собака с кошками, некоторые говорят, одно правило верно. Не говори, пока ты не заговоришь сам с собой, я не держусь за то, что Я говорю, ты должен одеть кошку, Но всегда иметь в виду, что он негодует на знакомство, Ты кланяешься и снимаешь шляпу, одеваешь его в такой форме:»о, Кот!" Перед тем, как кошка будет снисходительно Относиться к тебе, как к доверенному другу. Какой-то маленький знак уважения нужен, как блюдо из сливок, И вы можете время от времени поставлять Икру или пирог Страуссбурга, Немного потрошенного куропата или лососевой пасты, Он обязательно будет иметь свой личный вкус. И со временем ты достигнешь своей цели И назовешь его по имени Кошкой, которая имеет право ожидать Этих свидетельств уважения. Так вот это и то, И то, и вот как ты одеваешь кошку, Кошка имеет право ожидать этих доказательств уважения. Так вот это и вот это, И вот как ты одеваешь кошку. Палаш Десай!
