The Weavers - You Old Fool текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Old Fool» из альбома «Goin' Places With the Weavers» группы The Weavers.

Текст песни

I came home the other night as drunk as I could be I saw a horse in the stable where my horse ought to be I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me What’s this horse doing here in the stable where my horse ought to be Well, you old fool, you blind fool can’t you plainly see It’s nothing but a milk cow that my mother send to me Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more But a saddle and a bridle on a milk cow I never did see before (A saddle and a bridle on a milk cow I never did see before) I came home the next night so drunk I could not see And there was a hat on the hat rack where my hat ought to be I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me What’s this hat doing here on the hat rack where my hat ought to be Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see It’s nothing but a chamber pot my mother send to me Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more But a J. B Stetson chamber pot I never did see before (A J. B Stetson chamber pot I never did see before) I came home the next night as drunk as I can be I spied some pants upon the chair where my pants ought to be Well, I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me What are these pants doing here on the chair where my paints ought to be Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see It’s nothing but an old dish rag that my mother send to me Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before (But cuffs and a zipper on a dish rag I never did see before) I came home the next night as drunk as I could be And there was a head on the pillow where my head ought to be I said to my wife, my pretty little wife, explain this thing to me What’s this head doing here on the pillow case where my head ought to be Oh, you old fool, you blind fool can’t you plainly see It’s nothing but a melon that my mother send to me Ah, I’ve traveled this wide world over, ten thousand miles or more But a mustache on a mashmelon I never did see before (A mustache on a mashmelon I never did see before) It’s a good thing I not of a suspicious nature

Перевод песни

Я пришел домой в ту ночь, когда был пьян, как мог, я видел лошадь в конюшне, где моя лошадь должна быть Я сказал своей жене, моей симпатичной маленькой жене, объяснил мне эту вещь. Что это за лошадь здесь, в конюшне, где должна быть моя лошадь? Ну, ты, старый дурак, ты, глупый, не можешь видеть тебя Это не что иное, как молочная корова, которую моя мать посылает мне. Ах, я путешествовал по этому широкому миру, десять тысяч миль и более Но седло и уздечка на коровье молоко я никогда раньше не видел (Седло и уздечка на молочной корове, которую я никогда раньше не видел) Я пришел домой следующей ночью, так пьяный, что не мог видеть И на шляпной стойке была шляпа, в которой моя шляпа должна была быть Я сказал моей жене, моей симпатичной маленькой жене, объяснил мне эту штуку. Что это за шляпа здесь, на шляпной стойке, где должна быть моя шляпа? О, ты, старый дурак, ты, глупый дурак, Это не что иное, как горшок, который мама посылает мне. Ах, я путешествовал по всему миру, десять тысяч миль или больше Но кастрюлю Дж. Б. Стетсона я никогда раньше не видел (A J. B Stetson камерный горшок я никогда не видел раньше) Я пришел домой следующей ночью, как пьяный, как я могу быть, я шпионил за стульями на стуле, где должны быть мои штаны. Я сказал моей жене, моей симпатичной маленькой жене, объяснил мне эту вещь. Что это за брюки, которые здесь делают? Стул, где мои краски должны быть О, ты, старый дурак, ты, слепой дурак, не можешь видеть тебя прямо Это не что иное, как старая тарелка, которую мама посылает мне. Ах, я путешествовал по этому широкому миру, десять тысяч миль или больше Но манжеты и застежка-молния на тарелке тарелки я никогда раньше не видел (Но манжеты и молния на тарелке тарелки я никогда раньше не видел) Я пришел домой следующей ночью, как пьяный, как мог. И была голова на подушке, где моя голова должна была быть Я сказал моей жене, моей симпатичной маленькой жене, объяснил мне эту вещь. Что эта голова делает здесь на случай наволочки, где должна быть моя голова? О, ты, старый дурак, ты, глупый дурак, не можешь ясно видеть Это не что иное, как дыня, которую посылает мне мать. Ах, я путешествовал по этому широкому миру, за десять тысяч миль или больше Но усы на машмелоне, которые я никогда раньше не видел (Усы на машмелоне, которые я никогда раньше не видел) Хорошо, что я не из подозрительного характера