The Wearies - No Surprises текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Surprises» из альбома «Glisten» группы The Wearies.

Текст песни

Used to say, nothin ever comes my way, Guess I’d have to wait another day Here I stay, no surprises Things are different now, it got that way some how It’s true just what they say You’re always so much fun to be around If you want me, I could be the one who makes you laugh If you ask me, I will breath you in would you breathe in me If you want it, I will build my whole world around you If you want me to, around you. Used to think, of how I was in between Never cared about anything Or anyone No surprises That’s all in the past Time goes by so fast You know I couldn’t wait There’s only one more thing I have to say If you want me, I could be the one who makes you laugh If you ask me, I will breath you in would you breathe in me If you want it, I will build my whole world around you If you want me to, around you. If you want me, I could be the one who makes you laugh If you ask me, I will breath you in would you breathe in me If you want it, I will build my whole world around you If you want me to, around you.

Перевод песни

Раньше я говорила, что ничто не встанет у меня на пути, Думаю, мне придется подождать еще один день. Здесь я останусь, никаких сюрпризов. Теперь все по-другому, все так и есть. Это правда, то, что они говорят, Что тебе всегда так весело быть рядом, Если ты хочешь меня, я мог бы быть тем, кто заставляет тебя смеяться, Если ты спросишь меня, я вдохну тебя, вдохнешь ли ты меня? Если ты хочешь этого, я построю весь свой мир вокруг тебя, Если ты этого хочешь, вокруг тебя. Раньше я думал о том, как я был посередине, Никогда ни о чем И ни о ком не заботился. Никаких сюрпризов. Это все в прошлом. Время идет так быстро, Ты знаешь, я не мог ждать. Есть только одна вещь, которую я должен сказать, Если ты хочешь меня, я мог бы быть тем, кто заставляет тебя смеяться, Если ты спросишь меня, я вдохну тебя, вдохнешь ли ты меня? Если ты хочешь этого, я построю весь свой мир вокруг тебя, Если ты этого хочешь, вокруг тебя. Если ты хочешь меня, я мог бы быть тем, кто заставляет тебя смеяться, Если ты спросишь меня, я вдохну тебя, вдохнешь ли ты меня? Если ты хочешь этого, я построю весь свой мир вокруг тебя, Если ты этого хочешь, вокруг тебя.