The Weakerthans - Sun in an Empty Room текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sun in an Empty Room» из альбома «Reunion Tour» группы The Weakerthans.
Текст песни
Now that the furniture’s returning to its goodwill home With dishes and last week’s paper Rumors and elections Crosswords and an unending wars The black in our fingers Smeared their prints on every door pulled shut Now that the last month’s rent is scheming With the damage deposit Take this moment to decide (Sun in an empty room) If we meant it, if we tried (Sun in an empty room) Or felt around for far too much (Sun in an empty room) From things that accidentally touched (Sun in an empty room) Hands that we nearly hold With pennies for the GST The shoulders we lean our shoulders Into on the subway, mutter an apology The shins that we kick Beneath the table, that reflexive cry The faces we meet, one awkward beat Too long and terrified Know the things we need to say (Sun in an empty room) Then said already anyways (Sun in an empty room) By parallelograms of light (Sun in an empty room) On walls that we repainted white (Sun in an empty room) Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Sun in an empty room Take eight minutes and divide (Sun in an empty room) By ninety million lonely miles (Sun in an empty room) And watch the shadow cross the floor (Sun in an empty room) We don’t live here anymore (Sun in an empty room)
Перевод песни
Теперь, когда мебель возвращается в свой дом доброй Воли с тарелками и бумажными Слухами прошлой недели и предвыборными Кроссвордами и бесконечными войнами, Черные пальцы Размазали их отпечатки на каждой двери, затянутой. Теперь, когда арендная плата за последний месяц строится С учетом страхового залога. Возьмите этот момент, чтобы решить (Солнце в пустой комнате), если мы это имели в виду, если бы мы попытались (Солнце в пустой комнате) или чувствовали себя слишком много (Солнце в пустой комнате) от вещей, которые случайно коснулись (Солнце в пустой комнате) руки, которые мы почти держим с пенни за GST плечи, в которые мы опираемся на плечи в метро, бормоча извинения. Осколки, которые мы пинаем Под столом, этот отражающий крик, Лица, которые мы встречаем, один неловкий бит. Слишком долго и страшно Знать то, что нам нужно сказать ( Солнце в пустой комнате) , а потом уже все равно ( Солнце в пустой комнате) По параллелограммам света ( Солнце в пустой комнате) На стенах, которые мы перекрасили в белый ( Солнце в пустой комнате). Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате Солнце в пустой комнате занять восемь минут и разделить (Солнце в пустой комнате) на девяносто миллионов одиноких миль (Солнце в пустой комнате) и смотреть, как тень пересекает пол (Солнце в пустой комнате) Мы здесь больше не живем ( Солнце в пустой комнате).
