The Waterboys - Rags (Second Amendment) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rags (Second Amendment)» из альбома «The Secret Life of The Waterboys (1981-1985)» группы The Waterboys.

Текст песни

Everything is rags and there’s nobody to blame but me And it would be so easy if there was noone to hurt but me But now everything that i do coming out of me Will just tear through you In and out of you Up and down your life like a curse (so that when the sun bursts, When the rain falls, when the wind blows, I rip through your heart. on a horse called nightmare, Bucking and spitting, i ride to your house In the home of bluebeard, blood flows as red as any flag Death cries «victory is mine!» Laughter echoes, And death just claps his hands And then time stands still, castles fall, Lightning strikes the tower, announcing chaos Sunday’s child scales the walls Of a paradise then dives into darkness. A fool playing god With one foot in eden, one foot in hell And blindness in his brain And fever in his eyes Lies on his tongue Still saying «this is just a dream» Cast by the only son of rags Who would wrap you up in all the finest tatters But he wanted nothing more, my loved one, Than to wrap you up in joy But it never be with me -- you and i are like two worlds Not meant to collide Death to each other In the unravelling of time So how do you… how do you like it? What kind of dream would you call it — To have one foot in eden, One foot in hell To be always numb, Plagued by demons Summoned by angels at the same time, Endlessly) But i will burn me Right out of this place. I will lay you down to sleep So when you wake I’ll be gone And you Will remember Nothing You Will remember…

Перевод песни

Все-тряпье, и некого винить, кроме меня, и было бы так легко, если бы никто не пострадал, кроме меня, но теперь все, что я делаю, выйдя из меня, просто прорвется сквозь тебя И из тебя. Вверх и вниз по твоей жизни, как проклятие (так что, когда солнце вспыхивает, когда идет дождь, когда дует ветер, я разрываю твое сердце. на лошади, называемой кошмаром, раскачиваюсь и плюю, я еду к твоему дому в доме Синей Бороды, кровь течет так же красно, как любой флаг, Смерть кричит:»Победа моя!" Эхо смеха, И смерть хлопает в ладоши, А время замирает, замки рушатся, Молния ударяет по башне, объявляя хаос, Воскресное дитя весит стены Рая, а затем ныряет во тьму. Дурак, играющий Бога одной ногой в Эдеме, одной ногой в аду, слепотой в его мозгу и лихорадкой в его глазах, лежит на его языке, все еще говоря:» это всего лишь сон", брошенный единственным сыном тряпья, который завернул бы тебя во все самые прекрасные клочья, но он не хотел ничего больше, мой любимый, чем завернуть тебя в радость, но это никогда не будет со мной-ты и я, как два мира, не предназначены для того, чтобы столкнуться со смертью друг с другом. В разгадке времени, Так как же тебе... как тебе это нравится? Какую мечту ты бы назвал - Иметь одну ногу в Эдеме, Одну ногу в аду, Быть всегда оцепеневшей, Страдающей от демонов, Вызванных ангелами в одно и то же время, Бесконечно) Но я сожгу меня прямо из этого места. Я уложу тебя спать. Когда ты проснешься, Я уйду , и ты Ничего Не вспомнишь...