The Waterboys - A Life Of Sundays текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Life Of Sundays» из альбома «Room To Roam» группы The Waterboys.

Текст песни

Hold me! Before I go under Hear me! Before I drown Sharpen! Your sense of wonder Listen! To what I’ve found Here we are again Two old lovers Two old friends Just when you need them A devil was standing on my shoes Somehow I know how to defeat him Since Itumbled into you You taught me love and pain And the unsung King or Ireland Says the same thing Wherever you find it (the whole world wide over) The same thing from the same old cause The same thing — I cannot define it It is the same thing and it always was It struck me sad and strange All that ever stays the same Is change… … And I dreamed I wandered Wayward as a restless wave Spanning from here to yonder Most spectacularly saved Dream and life entwined The old day cracks and crumbles And it’s Fine! To be in your company Funny! To be in your day A miracle! Just to be with you Glad! To be going your way Were these unfolding plans Designed and drawn by mortal hands? Never in a life of Sundays Would I have seen me here

Перевод песни

Обними меня! Прежде чем я уйду. Услышь меня! Пока я не утонул. Заточи! Твое чувство удивления. Слушай! К тому, что я нашел. Вот мы снова Два старых любовника, Два старых друга, Когда они тебе нужны. Дьявол стоял на моих ботинках, Так или иначе, я знаю, как победить его, С тех пор, как он напал на тебя. Ты научил меня любить и страдать, А непорочный король или Ирландия Говорят то же самое. Где бы ты ни нашел это ( по всему миру) , одно и то же от одного и того же старого, потому Что одно и то же — я не могу определить это. Это одно и то же, и это всегда было, Это поразило меня, грустно и странно, Все, что когда-либо остается прежним. Это перемена ... . .. и мне снилось, что я блуждал В Уэйуорде, как Беспокойная волна, Простирающаяся отсюда туда, Туда, туда, куда наиболее поразительно спасла Мечту и жизнь, переплела Старые трещины и Развалины, и это Прекрасно! Быть в твоей компании. Забавно! Быть в твои дни Чудом! Просто чтобы быть с тобой. Рад! Чтобы идти своим путем, Были ли эти разворачивающиеся планы Разработаны и нарисованы смертными руками? Никогда в жизни воскресенья Я бы не увидел себя здесь.