The Walker Brothers - Orpheus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Orpheus» из альбомов «After The Lights Go Out - The Best Of 1965 - 1967» и «Classics & Collectibles» группы The Walker Brothers.

Текст песни

Well, I’m back to make your face So it smiles once again And harpoon you like a whale With a bent and rusty nail If your husband knew, he’d say That you’re living in sin Well, if grinnin' is a sin That’s the reason I’m here Back with you, Mrs Blear Sleep on, dear Deep and easy, our night man is here I’ll steal your dreams for my shiny gold chain And you’ll wake with your eyes full of rain Finding I’ve disappeared I don’t think of yesterday Merely drum out the sound But forgetting you was hard That’s why I’m back in town And you had a loveless week And the world’s let you down But I’ll make it up somehow There are ways, Mrs Brown That’s why I’m back in town Sleep on, dear For the night wouldn’t dare interfere And the ghosts of my cigarette play On the ceiling, and time drifts away With the burden it bears Remember me I’ve already forgotten you And make your beds for me For the things we ought not to do Drive us all 'Round the bend

Перевод песни

Ну, я вернулся, чтобы сделать твое лицо Так что он снова улыбается И гарпун вам нравится кит С изогнутым и ржавым гвоздем Если бы ваш муж знал, он бы сказал Что вы живете в грехе Ну, если гриннин - это грех Вот почему я здесь Назад с вами, миссис Блеар Спать, дорогая Глубокий и легкий, наш ночной человек здесь Я украду твои мечты для своей блестящей золотой цепи И вы проснетесь глазами, полными дождя Нахождение Я исчез Я не думаю о вчерашнем Просто удалите звук Но забыв, что ты был Вот почему я вернулся в город И у тебя была безлюдная неделя И мир подведет вас Но я все-таки это сделаю Есть способы, миссис Браун Вот почему я вернулся в город Спать, дорогая На ночь не смел вмешиваться И призраки моей сигаретной игры На потолке, и время отходит С бременем, которое он несет Запомни меня Я уже забыл тебя И сделай свои кровати для меня. То, что мы не должны делать. 'Не в своем уме