The Vignatis - For You, I'd Go to the Moon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «For You, I'd Go to the Moon» из альбома «Birth of the Gypsybilly» группы The Vignatis.
Текст песни
When I was young love seemed for those in the movies: the willing and able. «Gone with the Wind» sent me into a spin landing into the arms of Clark Gable. Dear diary: I’m longing to meet him in person Oh, what should I do? Should I write a letter so he’ll know me better with all of the things I would do? For you I’d go to the moon, Mount Kilimanjaro in June, I’d swim to Japan or even Thailand just to get back to you. I would canoe in the rain, learn to flamenco in Spain. All of this I would do, for you, I’d go to the moon. Dear diary: I haven’t heard from him in weeks now, I hope he’s okay. Should I go to Hollywood? I would if I could, but I can’t even pay my own way. Oh, dear diary: I can’t even sleep, lay or study, oh, what shoud I do? Did he read a letter he liked a lot better with all the things he’d rather do? The mailman’s here. Mr. Gable just sent me a letter, and a signed photo, too. He said: Thanks for your letter, now I know you better, and here is my message to you: For you I’d go to the moon, I’d hum Tschaikowsky in tune, paint the Empire State and The Golden Gate just to get back to you. You know I’d feel like King for a day, if I could just hear you say: All of this I would do for you, I’d go to the moon.
Перевод песни
Когда я был молод, любовь казалась для тех, кто снимался в кино: желающих и способных. "Унесенные ветром" отправили меня на спин- посадку в объятия Кларка Гейбла. Дорогой дневник: Я так хочу встретиться с ним лично. О, что мне делать? Должен ли я написать письмо, чтобы он узнал меня лучше со всеми вещами, которые я бы сделал? Ради тебя я бы отправился на Луну, Гору Килиманджаро в июне, Я бы плыл в Японию или даже в Тайланд, чтобы вернуться к тебе. Я бы катался на каноэ под дождем, учился бы фламенко в Испании. Все это я бы сделал ради тебя, я бы отправился на Луну. Дорогой дневник: Я не слышала о нем уже несколько недель, Надеюсь, он в порядке. Должен ли я отправиться в Голливуд? Я бы сделал, если бы мог, но я даже не могу заплатить по-своему. О, дорогой дневник! Я даже не могу спать, лежать или учиться, о, что я делаю? Он читал письмо? ему больше нравилось все то, что он предпочел бы делать? Почтальон здесь. Мистер Гейбл только что прислал мне письмо и подписанное фото. Он сказал: Спасибо за твое письмо, теперь я знаю тебя лучше, и вот мое послание тебе: Ради тебя я отправлюсь на Луну, Напою Чаиковски в такт, нарисую Эмпайр-Стейт и Золотые ворота, чтобы вернуться к тебе. Ты знаешь, я бы чувствовал себя королем на день, если бы только мог услышать, как ты говоришь: Все это я бы сделал для тебя, я бы отправился на Луну.