The Verlaines - Heavy 33 текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Heavy 33» из альбомов «You're Just Too Obscure For Me…» и «You're Just Too Obscure for Me» группы The Verlaines.

Текст песни

I can force you to smile But it don’t reach your eyes Like the moon in the day, silently fades That which formerly shined is obliterated I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you And renegade good intentions turn to scorn All the clouds keep hoarding All their airborne oceans won’t fall There’s a creature of prey In the darkness, it waits And it’s fixing its eyes Smouldering eyes, with a purpose of mind On the line that it traces I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you And renegade good intentions turn to scorn All the clouds keep hoarding All their airborne oceans won’t fall I’m striving to coax or wrench you, I can’t even reach you You’re starving for something, I’ve got nothing to feed you And renegade good intentions turn to scorn All the clouds keep hoarding All their airborne oceans won’t fall

Перевод песни

Я могу заставить тебя улыбнуться, но это не доходит до твоих глаз, как Луна в день, бесшумно исчезает то, что раньше сияло, уничтожено, я стараюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты голоден для чего-то, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все их воздушные океаны не упадут. Есть хищное создание Во тьме, оно ждет И оно чинит свои глаза. Тлеющие глаза, с целью разума на линии, которую она прослеживает, я стремлюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты чего-то жаждешь, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все свои воздушные океаны не упадут, я стремлюсь уговорить или сломить тебя, я не могу даже дотянуться до тебя, ты голоден для чего-то, у меня нет ничего, чтобы накормить тебя, и отступники благие намерения превращаются в презрение, все облака продолжают накапливать все свои воздушные океаны не упадут.