The Venetia Fair - Killing Time текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Killing Time» из альбома «The Pits» группы The Venetia Fair.
Текст песни
Shoddy wordplay dressed as relevant thoughts on the off-chance something clicks. It’s superficial, dull grandiloquence married to pomp, a stranger to circumstance. Fuck the deep end, Drown in shallower seas salt the same old wounds to taste the Stale betrayal, years of serious time spent healing made to seem meaningless. Ordinarily I’m not the one who has to fake feeling sick Hoarded misery may have to be enough for the winter So I survive, I breathe. But I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance. I’ve got passion I’ve got drive, but I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance. Safe discretion, simple stylish lines so designed to hide indifference Paved denial, feigned lucidity One fucking lie could make me a fucking liar! Scared the bridges will burn While we’re building the castle! Monuments that scream «Please don’t forget me» So I survive, I breathe. But I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance. I’ve got passion I’ve got drive, but I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance. Curtain’s closed, convinced that morning hasn’t come. Like a tidal wave, the sun comes crashing through Rips the darkness away Look at who you are! How’d you think you’d be at 23 you’re letting yourself down! Face in pillows and sheets Time to wake up! So I survive, I breathe. But I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance. I’ve got passion I’ve got drive, but I’m killing time to keep the dream alive. The ticking clock stopped talking, stuck in traffic in the back of the ambulance.
Перевод песни
Shoddy wordplay одет как соответствующие мысли о непредвиденных кликах. Это поверхностная, тупая грандиозность, замужняя на пышность, незнакомая с обстоятельствами. Трахните глубокий конец, Утопленные в более мелких морях соль те же самые старые раны, чтобы попробовать Старое предательство, годы серьезного времени, проведенного исцелением, казались бессмысленными. Обычно я не тот, кто должен подделывать чувство больного Скорее всего, для зимы должно быть достаточно Поэтому я выживаю, дышу. Но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь. У меня есть страсть, у меня есть драйв, но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь. Безопасное усмотрение, простые стильные линии, призванные скрыть безразличие Изнасилование в пазе, притворная ясность Одна гребаная ложь может сделать меня чертов лжецом! Испуганные мосты будут гореть Пока мы строим замок! Памятники, которые кричат «Пожалуйста, не забывайте меня» Поэтому я выживаю, дышу. Но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь. У меня есть страсть, у меня есть драйв, но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь. Занавес закрыт, убежден, что утра не пришло. Как приливная волна, солнце врезается Удаляет тьму Посмотрите, кто вы! Как ты думаешь, что тебе будет 23, ты сдаешься! Лицо в подушках и листах Время просыпаться! Поэтому я выживаю, дышу. Но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь. У меня есть страсть, у меня есть драйв, но я убиваю время, чтобы сохранить мечту живым. Тикающие часы перестали говорить, застряв в движении в задней части скорая помощь.