The Vapors - Letter From Hiro текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Letter From Hiro» из альбомов «The Best Of The Vapors» и «Turning Japanese - Best Of The Vapors» группы The Vapors.
Текст песни
I think it was Thursday, I think it was late, Nineteen-thirty eight Got a letter from Hiro, but left out the date He said he was waiting for an outbreak. Took a look in the mirror, should have been me. But there was nothing, nothing, nothing, nothing, nothing to see. I draw apart the curtains, trying to look downstairs, it was utterly futile, so I combed my hair. But all the kids in the factory say, my letter from Hiro came too late. Communication keeps me out of touch. The sense means nothing, well, nothing much, Like the sign on the door, too hard to see, too soft to touch, The age of reason is out to lunch. But all the kids in the factory say, my letter from Hiro, came too late. 9 o’clock in the morning, sun rising in my head, And I’m not quite sure if I’m just insecure Or if the problem is simply that we really don’t understand About the guns and the crossfire, and the social disease. And while the sun was rising somewhere in the east And then a «frag"meant more to Hiro than to me. But all the kids in the factory say, my letter from Hiro came too late. All the kids in the factory say, my letter from Hiro came too late! Too late, too late, too late, too late…
Перевод песни
Я думаю, что это был четверг, я думаю, было уже поздно, Девятнадцать тридцать восемь Получил письмо от Хиро, но не дал дату Он сказал, что ждет вспышки. Должен был быть в зеркале, должен был быть я. Но ничего, ничего, ничего, ничего, ничего не видно. Я раздвигаю занавески, пытаясь спуститься вниз, Это было совершенно бесполезно, поэтому я причесал волосы. Но все дети на фабрике говорят, Мое письмо от Хиро пришло слишком поздно. Общение держит меня вне пределов досягаемости. Смысл ничего не значит, ну, ничего, Как знак на двери, слишком тяжелый, чтобы видеть, слишком мягкий, чтобы прикоснуться, Возраст разума выходит на обед. Но все дети на фабрике говорят, Мое письмо от Хиро, пришло слишком поздно. 9 часов утра, солнце поднимается в моей голове, И я не совсем уверен, что я просто не уверен Или если проблема просто в том, что мы действительно не понимаем Об оружии и перекрестном огне, а также о социальной болезни. И пока солнце поднималось где-то на востоке И тогда «frag» значило больше для Хиро, чем для меня. Но все дети на фабрике говорят, Мое письмо от Хиро пришло слишком поздно. Все дети на фабрике говорят: Мое письмо от Хиро пришло слишком поздно! Слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно, слишком поздно ...