The Users - Sick Of You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Sick Of You» из альбомов «Kicks in Style - Classic Uk Punk 1976-1979» и «Kicks in Style - Classic Uk Punk 1976-1979» группы The Users.

Текст песни

Don’t want to fight with you Don’t even want to talk to you Well I wish I had never met you girl Yeah, you’re always trying to rule my world Sick of you like I’ve never been sick before Always hanging around Yeah, always trying to please Well, all you seem to be Is terminal disease Sick of you like I’ve never been sick before Sick of you like I’ve never been sick before I don’t stand for nothing I believe we’re through I’m sick of everything But most of all its you, its you Its you… babe One of these days You’ll see what I mean Well, I gotta teach ya Like a soda machine Sick of you like I’ve never been sick before When you’re with me You’re like a bitch on heat Ah, people like you They’re all out on the street Sick of you like I’ve never been sick before Sick of you like I’ve never been sick before I don’t stand for nothing I believe we’re through I’m sick of everything But most of all its you, its you Its you… babe I can get you out of my soul I can get you out of my heart But my head is trying to tell me That we are never going to part Sick of you like I’ve never been sick before Sick of you like I’ve never been sick before Sick, I’m sick, I’m of you Sick, I’m sick, I’m of you Sick, I’m sick, I’m of you Oh, sick of you!

Перевод песни

Не хочу драться с тобой. Я даже не хочу с тобой разговаривать. Жаль, что я никогда не встречал тебя, девочка. Да, ты всегда пытаешься править моим миром. Тошнит от тебя, как будто я никогда раньше не болел, Постоянно болтаюсь. Да, всегда стараюсь угодить. Все, чем ты кажешься, - это смертельная болезнь. Я так устал от тебя, как никогда раньше. Я так устал от тебя, как никогда раньше. Я не стою ни за что. Я верю, что между нами все кончено. Я устал от всего, Но больше всего это ты, это ты, Это ты ... детка. Однажды Ты поймешь, что я имею в виду. Что ж, я должен научить тебя, Как автомат с содовой. Я так устал от тебя, как никогда раньше. Когда ты со мной. Ты как сучка на жаре. О, такие люди, как ты. Они все на улице, Устали от тебя, как будто я никогда раньше не болел. Я так устал от тебя, как никогда раньше. Я не стою ни за что. Я верю, что между нами все кончено. Я устал от всего, Но больше всего это ты, это ты, Это ты ... детка. Я могу вытащить тебя из своей души, Я могу вытащить тебя из своего сердца, Но моя голова пытается сказать мне, Что мы никогда не расстанемся. Я так устал от тебя, как никогда раньше. Я устал от тебя, как никогда раньше, Я устал, я устал, я от тебя. Больной, я больной, я из тебя. Больной, я больной, я из тебя. О, устал от тебя!