The Trashmen - Kuk текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Kuk» из альбома «The Trashmen: Surfin' Bird» группы The Trashmen.

Текст песни

Well, I went to the beach just the other day I saw a pretty girl and I wanted to say Come on, baby, go surfin' with me But I didn’t know a thing about the sea I thought I’d take a chance so I walked her away I didn’t know exactly what I’d say When all at once, it was a sight to see She started whippin' surfin' terms on me Banzai, pipeline, shootin' the curl Ten toes over and she’s caught in a swirl Everybody jumps and they point and shout I wish I knew what they were talkin' about I decided then I’d better be on my way I said I’ll see you later some other day When out of the the blue I heard someone say «Move it over, hodad, you’re in my way» Banzai, pipeline, shootin' the curl Ten toes over and she’s caught in a swirl Everybody jumps and they point and shout I wish I knew what they were talkin' about I was feelin' so bad as I walked down the shore I saw two surfers and they both looked sore And as I passed them I heard one roar «Some ugly kind of gremmie put a dinghy in my board» Banzai, pipeline, shootin' the curl Ten toes over and she’s caught in a swirl Everybody jumps and they point and shout I wish I knew what they were talkin' about Man, I can’t understand the words that chick’s puttin' on me I gotta go in there and find out what’s happening Yeah, I’m goin' in there

Перевод песни

Что ж, на днях я пошел на пляж. Я увидел красивую девушку, и я хотел сказать: "Давай, детка, иди со мной в серфинг, Но я ничего не знал о море". Я думал, что воспользуюсь шансом, и поэтому прогнал ее. Я не знал точно, что скажу, Когда все сразу, это было зрелище. Она начала плевать на меня. Банзай, "пайплайн", снимаю завиток. Десять пальцев на ногах, и она попала в водоворот. Все прыгают, они показывают пальцем и кричат. Хотел бы я знать, о чем они говорят. Тогда я решила, что лучше пойду своей дорогой. Я сказал, что увижу тебя позже, как-нибудь в другой день, Когда из ниоткуда я услышал, как кто-то сказал: "двигайся, ходад, ты стоишь у меня на пути». Банзай, "пайплайн", снимаю завиток. Десять пальцев на ногах, и она попала в водоворот. Все прыгают, они показывают пальцем и кричат. Хотел бы я знать, о чем они говорят. Мне было так плохо, когда я шел по берегу. Я видел двух серферов, и они оба выглядели больными, И когда я прошел мимо них, я услышал один рев: "какой-то уродливый Гремми положил в мою доску дингхи». Банзай, "пайплайн", снимаю завиток. Десять пальцев на ногах, и она попала в водоворот. Все прыгают, они показывают пальцем и кричат. Хотел бы я знать, о чем они говорят. Чувак, я не могу понять слов, которые эта цыпочка намекает на меня. Я должен пойти туда и узнать, что происходит. Да, я иду туда.