The Town Pants - Home Boys Home текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Home Boys Home» из альбома «Liverdance» группы The Town Pants.

Текст песни

And it’s home boys, home! Home I’d like to be, home for a while, in me own country Where the oak and the ash and the bonny elm tree Are all a-growin' green in me own country There was an apprentice lived in Strawberry lane Loved by her master and her mistress the same Until I a sailor lad came sailing o’er the sea And that was the beginnin' of her misery The maid being innocent she thought it was no harm To go into bed for to keep her back warm He hugged her and he kissed her and he called her his dear Said, «I wish me love this night it was as long as a year» 'Twas early next morning the sailor lad arose And into her apron he put handfuls of gold «Take this me dear for the mischief that I’ve done Last night I may have left you with a daughter or a son» «And if you have a girl child then dance her on your knee And if you have a male child well call him after me And when he is a man you can dress him up in blue And he’ll go skipping up the rigging like his daddy used to do» So come on all ye lassies, a warning take by me And never let a sailor lad an inch above your knee For once I met a sailor lad and he beguiled me And he left me with a pair of twins to dandle on me knee

Перевод песни

И это дом, парни, дом! Дом, которым я хотел бы быть, дом на какое-то время, в моей собственной стране, Где дуб и пепел, и Бонни-Эльм Растут зелеными в моей собственной стране. Был ученик жил в клубничном переулке, любимый ее хозяином и ее любовницей, до тех пор, пока я не пришел в море, и это было начало ее страданий, горничная была невинна, она думала, что не повредит пойти в постель, чтобы согреть ее спину, он обнял ее и поцеловал, и назвал ее своей дорогой, сказал: «Я хочу любить эту ночь, это было до тех пор, пока не наступит год», рано утром матросский парень встал, и в ее фартук он положил золотые руки, он взял меня за беду «что я сделал? Прошлой ночью я, возможно, оставил тебя с дочерью или сыном, и если у тебя есть девочка, танцуй ее на коленях. И если у тебя есть ребенок-мужчина, позови его за мной. И когда он мужчина, ты можешь одеть его в синее Платье, и он пропустит такелаж, как это делал его отец». Так давай же, все вы, девчонки, предупреждение, возьми меня И никогда не позволяй моряку упасть на дюйм выше твоего колена, Однажды я встретил моряка, и он соблазнил меня, И он оставил меня с парой близнецов, чтобы одуванчить меня на колени.