The Tornadoes - Old Shep текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Old Shep» из альбома «Bustin' Surfboards» группы The Tornadoes.
Текст песни
When I was a lad and Old Shep was a pup O’er hills and meadows we’d stray Just a boy and his dog, we were both full of fun We grew up together that way I remember the time at the old swimmin' hole When I would’ve drowned beyond doubt Shep was right there, to the rescue he came He jumped in and helped pulled me out So the years fed along and at last he grew old His eyesight was fast growin' dim Then one day the doctor looked at me and said «I can’t do no more for him, Jim» With a hand that was trembling I picked up my gun I aimed it at Shep’s faithful head I just couldn’t do it, I wanted to run And I wished that they’d shoot me instead I went to his side and I sat on the ground He laid his head on my knee I stroked the best pal that a man ever found I cried so I scarcely could see Old Sheppie he knew he was going to go For he reached out and licked at my hand He looked up at me, just as much as to say «We're parting, but you understand» Now Old Shep is gone where the good doggies go And no more with Old Shep will I roam But if dogs have a heaven, there’s one thing I know Old Shep has a wonderful home
Перевод песни
Когда я был мальчишкой, а старый Шеп был щенком С холмов и лугов, мы сбивались С пути, просто мальчик и его собака, мы оба были полны веселья. Мы так выросли вместе. Я помню то время, Когда я утонул в старой норе для купания, без сомнений, Шеп был здесь, он пришел на помощь, Он прыгнул и помог вытащить меня. Так что годы кормились вместе, и, наконец, он состарился, его зрение быстро тускнело, а потом однажды доктор посмотрел на меня и сказал: «Я больше не могу для него, Джим», дрожащей рукой я взял свой пистолет, я нацелил его на верную голову Шепа, я просто не мог этого сделать, я хотел убежать, и я хотел, чтобы они застрелили меня вместо этого. Я подошел к нему и сел на землю. Он положил голову мне на колени, Я погладил лучшего друга, которого когда-либо встречал. Я плакал, так что едва мог видеть. Старый Шеппи, он знал, что он собирается идти, Он протянул руку и облизал меня. Он посмотрел на меня так же, как сказал: "Мы расстаемся, но ты понимаешь». Теперь старый Шеп ушел туда, куда уходят хорошие собачки, И больше со старым Шепом я не буду бродить. Но если у собак есть рай, есть одна вещь, которую я знаю. У старого Шепа прекрасный дом.
