The Texas Tornado - St. Olav's Gate текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «St. Olav's Gate» из альбома «Get a Life» группы The Texas Tornado.

Текст песни

Drinking black market vodka in the back of the Scottsman’s saloon Then it’s red meat and whiskey like a coyote drunk on the moon Outside in Oslo the buskers' all sing the same tune And it’s Waltzin' Matilda while the bagpipes play old Clare de Lune She was a lady, she came down from Bergen she said She spoke little English, they laughed and drank whiskey instead In the mornin' he found it… a rose with a note on his plate It said, «meet me at midnight on the corner of St. Olav’s Gate» Here’s to the ladys you love and don’t see again The night is warm whiskey… the mornin’s a cold bitter wind The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav’s Gate Here’s to the ladys you love and don’t see again The night is warm whiskey… the mornin’s a cold bitter wind The blue eyed madonna leaves town while the drunken man waits Leaves him standing alone in the shadows of St. Olav’s Gate

Перевод песни

Пью водку на черном рынке в задней части салона Скоттсмана, тогда это красное мясо и виски, как койот, пьяный на Луне, Снаружи в Осло, все бакенбарды поют одну и ту же мелодию, И это вальсирует Матильда, пока волынки играют старую Клэр де Люн. Она была леди, она приехала из Бергена, она сказала: Она немного говорила по-английски, они смеялись и пили виски. Утром он нашел ее ... розу с запиской на тарелке. Там было сказано:»встретимся в полночь на углу ворот Святого Олафа". За Леди, которых ты любишь и больше не видишь. Ночь-теплый виски ... утро-холодный горький ветер, Голубоглазая Мадонна покидает город, в то время как пьяный человек ждет, Оставляя его одного в тени ворот Святого Олафа. За Леди, которых ты любишь и больше не видишь. Ночь-теплый виски ... утро-холодный горький ветер, Голубоглазая Мадонна покидает город, в то время как пьяный человек ждет, Оставляя его одного в тени ворот Святого Олафа.