The Taxpayers - My Brother Isn't Dying текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «My Brother Isn't Dying» из альбома «To Risk So Much for One Damn Meal» группы The Taxpayers.
Текст песни
Skeleton frames of buildings Rotting out at the edge of town An old man walking away from the bus door with his arm stretched out, acting like an old friend, or something like that Trash piles getting sucked up by fire Sympathy getting shoved through the phone Saying, «I might not have known the man, but listen man, I know what it’s like to be alone, to be alone, to be alone» If you say it like you mean it, you probably don’t mean it If you act like you care, you probably don’t give a fuck My brother isn’t dying, he’s just locked up in an institution A ride from the house, down 7-mile boulevard Gets terrible like pictures, from television magazines Bits from the table, eating the bits from the table over again and again and again Trash piles getting sucked up by fire Sympathy getting shoved through the phone, again Saying, «I might not have known the man, but listen man, I know what it’s like to be alone, to be alone, to be alone» If you say it like you mean it, you probably don’t mean it If you act like you care, you probably don’t give a fuck My brother isn’t dying, he’s just locked up in an institution Front door open of the house Leave the front door wide open We can bring it out We can bring it out We can bring it back out, again If you say it like you mean it… If you act like you care… If you say it like you mean it… If you act like you care…
Перевод песни
Каркасы зданий Гниют на окраине города, Старик уходит от двери автобуса с протянутой рукой, ведет себя как старый друг или что-то в этом роде. Куча мусора засасывается огнем, сочувствие просачивается через телефон, говоря: «может, я и не знал этого человека, но послушай, Чувак, я знаю, каково это-быть одиноким, быть одиноким, быть одиноким» если ты говоришь это так, как ты это имеешь в виду, ты, наверное, не имеешь в виду. Если ты ведешь себя так, будто тебе не все равно, тебе, наверное, наплевать. Мой брат не умирает, он просто заперт в заведении, В дороге от дома, по 7-мильному бульвару Становится ужасно, как на фотографиях, из телевизионных журналов, Кусочков со стола, поедая кусочки со стола снова и снова и снова. Куча мусора засасывается огнем, сочувствие просачивается через телефон, снова говорит: "Может, я и не знал этого человека, но послушай, Чувак, я знаю, каково это-быть одиноким, быть одиноким» быть одиноким" если ты говоришь это так, как ты это имеешь в виду, ты, наверное, не имеешь в виду. Если ты ведешь себя так, будто тебе не все равно, тебе, наверное, наплевать. Мой брат не умирает, он просто заперт в заведении, Входная дверь открыта, Оставь входную дверь широко открытой, Мы можем вывести ее, Мы можем вывести ее, Мы можем вернуть ее, снова Если ты говоришь это так, как хочешь... Если ты ведешь себя так, будто тебе не все равно ... Если ты говоришь так, как хочешь ... Если ты ведешь себя так, будто тебе не все равно...