The Tangent - EveningTV текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «EveningTV» из альбома «Le Sacre Du Travail» группы The Tangent.

Текст песни

The Nine-To-Five-rs hit the sofa in the lounge The Five-'Til-Midnights put more coal on the National Grid Those ITV soaps need extra megawatts As workers tire of adverts from the people they’ve been working for all day Put the kettle on! It’s time to relax Put the kettle on! We need a few laughs We have a peephole to the corridors of power We have a portal to wealth and fame in front of us It’s our reward for toiling, chomping at the bit Dreaming of time when we can break the ties and blow it all away Put the kettle on! It’s time to relax Put the kettle on! We need a few laughs Always thought that there was something more More than this… Evening cups of tea and shows we cannot miss, just can’t miss Never wonder, never wonder how It’s all we seem to want right now We’re right here at home, just like we should be Like in a textbook from school, «Le Francais D’Aujourd' Hui» La Famille Bertillon (Mere et Pere, Grand-Mere et Grand-Pere) Le Sacre du Travail, La Famille Nucleaire We’re Nine-To-Five-rs and they know what turns us on They know what shows we watch, where we go and for how long We filled in questionnaires, we did it all our lives Whether we picked up the paper doesn’t matter They decide who we are The Nine-To-Five-rs breathe a huge sigh of relief The News at Ten is over, (no more shit about their equity) Grab some Merlot from the kitchen, on the rack Or make some chocolate, head for bed with a book, get ready for the day Tomorrow looks just the same as the same DJ’s on computers finding factoids again Round and round it goes Round and round And so tomorrow? — Well the whole thing starts again With Fog & Rain at Blubberhouses, traffic jams and supervisors When are you you? You seem so far away You can’t take it with you but you can try for yet another day Put the kettle on

Перевод песни

Девять-Пять-РС ударились о диван в гостиной, пять-до полуночи кладут больше угля на национальную сеть, этим МТВ нам нужны дополнительные мегаватты, так как рабочие устают от рекламы людей, на которых они работали весь день, Поставьте чайник! пришло время расслабиться, поставьте чайник! нам нужно немного смеха, у нас есть глазок в коридоры власти, у нас есть портал для богатства и Славы перед нами Это наша награда за труд, за то, что мы потихоньку Мечтаем о времени, когда мы можем разорвать узы и разорвать их все. Поставь чайник! пришло время расслабиться, Поставь чайник! нам нужно немного посмеяться, Всегда думал, что есть Что-то большее, чем это... Вечерние чашки чая и шоу, которые мы не можем пропустить, просто не можем пропустить, Никогда не удивляюсь, никогда не удивляюсь, как Кажется, это все, чего мы хотим прямо сейчас. Мы здесь, дома, точно так же, как мы должны быть, как в учебнике из школы: "Le Francais D'aujourd' Hui " La Famille Bertillon (Mere et Pere, Grand-Mere и Grand-Pere) Le Sacre du Travail, La Famille Nucleaire, мы с девяти до пяти рупий, и они знают, что нас заводит. Они знают, что мы смотрим, куда идем и как долго Заполняли опросники, мы делали это всю жизнь, Подхватывали ли мы бумагу, не важно. Они решают, кто мы, Девять-Пять-рупий, вздохните с облегчением, Новости в десять закончились, (больше никакого дерьма об их доле) хватайте Мерло с кухни, на стойке или сделайте шоколад, голову за кровать с книгой, приготовьтесь к завтрашнему дню, выглядит так же, как тот же ди-джей на компьютерах снова находит фактоиды. Круг за кругом все идет. Снова и снова. И так завтра? - Что ж, все начинается снова С тумана и дождя в Блюбберхаусах, пробках и наблюдателях. Когда ты, кажется, так далеко? Ты не можешь взять его с собой, но можешь попробовать еще один день. Поставь чайник.