The Super Friendz - Rescue Us From Boredom текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Rescue Us From Boredom» из альбома «Sticktoitiveness» группы The Super Friendz.

Текст песни

Can we talk to you You’re cool beyond repair We love you He just stared and smirked Doing a cool jerk Said you kids can make me sick I’d like to see you try Don’t you know my life Is such a drag to me All this heavy metal All this heavy irony I wanna be back home Watching my TV I don’t love you Why you love me I don’t love Why you love me We need you to rescue us from boredom We need you to rescue us from boredom Drove two hundred miles My clothes were out of style By the time that we arrived And Davy got so high He slept through half the show In the back of the car The first thing that I did I went home, got my records Started smashing Dad was so uptight He saw a chance to fight Said I really don’t know why We love you Why we love you Why we love you Why we love you Why we love you No one to rescue you from boredom There’s no one to rescue you from boredom There’s no one to rescue you from boredom

Перевод песни

Можем ли мы поговорить с тобой, Ты крут и не поддаешься ремонту? Мы любим тебя. Он просто уставился и ухмыльнулся, Делая классный рывок. Говорят, вы, дети, можете меня тошнить. Я бы хотел увидеть, как ты пытаешься. Разве ты не знаешь, что моя жизнь Так тянет меня? Весь этот хэви-метал, Вся эта тяжелая ирония. Я хочу вернуться домой, Посмотреть телевизор. Я не люблю тебя, Почему ты любишь меня. Я не люблю. Почему ты любишь меня? Нам нужно, чтобы ты спас нас от скуки. Нам нужно, чтобы ты спас нас от скуки, Проехал две сотни миль, Моя одежда была не в стиле К тому времени, как мы приехали, И Дэйви так высоко, Что он проспал половину шоу В машине, Первое, что я сделал. Я пошел домой, мои пластинки Начали разбиваться. Папа был так встревожен. Он увидел шанс сразиться. Я действительно не знаю, почему Мы любим тебя, Почему мы любим тебя, Почему мы любим тебя, Почему мы любим тебя, Почему мы любим тебя, Никто не спасет тебя от скуки. Некому спасти тебя от скуки. Некому спасти тебя от скуки.