The Stranglers - Vladimir Goes to Havana текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Vladimir Goes to Havana» из альбомов «Feline / Aural Sculpture», «Feline/Aural Sculpture/Dreamtime», «Here and There: The Epic B-sides (1983-1991)» и «Aural Sculpture» группы The Stranglers.
Текст песни
Vladimir Andropyournosin, veteran of the Soviet campaign for the liberation of the peoples of Afghanistan, after a period of convalescence in the German Democratic Republic, sat up in his hospital bed on a brisk February morning, put down the newspaper he was reading and rang the assistance bell next to his pillow The uniformed nurse arrived and supplied Vladimir with writing paper, a pen and an envelope Vladimir wrote «To the advisory board for the Development of cultural visits to sympathetic States Dear Sirs, I have just read in last Septembers issue of Pravda that Doctor Mikhaïl Buggerovski, a colleague from the days of my lectureship at Moscow University, has been appointed as Scientific Advisor to the Soviet Delegation in Cuba for the promotion of soil mechanics at the research institute there Having survived the campaign of Afghanistan I am requesting that I continue my convalescence visiting Dr Buggerovski, assisting him in his work in Havana, for a period of time which the board deems fit Yours faithfully, comrade Andropyournosin.» Methodically he folded the letter, placed it in the envelope, sealed it and addressed it Six weeks later Vladimir was standing on the deck of the SS Ivanitch, a black sea tourist cruiser disguised as a missile carrying cargo vessel to deceive the Americans Waiting at the foot of the gangplank was Mikhaïl Vladerovsky Immediately they went to a bar and drank several ice cold Slivovitzes to toast each others health Mikhail outlined his work in Havana, a research project he had initiated there and the success he had achieved In fact, it had been rumoured that he would receive a medal of honour from the Kremlin itself The more he heard the more enthusiastic Vladimir became, and he slept soundly that night, eagerly awaiting the start of his new appointment the next day It was after the first week that Vladimir met Christos One evening he was strolling in the humid streets of Havana when he stopped for a night-cap in one of several bars that lined the streets Christos sat there, proud, manly and astonishingly good looking But with a boyish look about him and a vulnerability that appealed to Vladimir Before even realising it Vladimir was in conversation with him using a crude mixture of sign language and broken English and Spanish After about an hour, Vladimir realised there had been something missing in his stay in Havana: Fun with a big 'F' It wasn’t that he didn’t find Christos attractive — everyone did — but Vladimir had bee cured of that illness, back home in the Soviet Union «many thanks to the Party that cares for its people» he thought However there seemed to be a new kind of energy in this bar People were talking non stop; their eyes seemed full of intensity After several hours Christos signalled for Vladimir to follow him into an adjacent room Christos then took out a big plastic bag containing white powder He shovelled a spoonful up his nose while inhaling strongly, then signalled for the perplexed Vladimir to do the same Suddenly everything became clear. Why of course, this was why there was so much sugar cane on the island, this was why everyone in the bar looked alert and intense, because they were sniffing the refined sugar, which gives you energy Christos winked, pointing to a bag of white powder «This is the reason we must get to Miami» Vladimir pretended to understand, «but in order to get there we must be criminals and, or social undesirables, to benefit from a scheme set up by the American president, which our president is going to take full advantage of — ha ha ha! — and so will we. You could say it is a foreign 'aids' programme! ha ha ha!
Перевод песни
Владимир Андропиурносин, ветеран советской кампании за освобождение народов Афганистана, после периода выздоровления в Германской Демократической Республике, сел на больничную койку бодрым февральским утром, положил газету, которую читал, и позвонил в колокол помощи рядом с ним. подушку Приехала медсестра в униформе и поставила Владимиру с писчей бумагой, ручкой и конвертом, Владимир написал " в Совет по развитию культурных визитов в симпатические государства Дорогие господа, я только что прочел в последнем номере» Правды "от Сентября, что доктор Михайл Буггеровски, соратник со времен моего лекторства в Московском университете, был назначен научным советником советской делегации на Кубе по продвижению механики почв в НИИ, пережившем кампанию в Афганистане, я прошу, чтобы я продолжал мое выздоровление, навещая доктора Буггеровски, помогал ему в его работе в Гаване в течение времени, которое правление считает подходящим для вас, верным, и товарищем по методу". письмо, положенное в конверт, запечатано и адресовано. Шесть недель спустя Владимир стоял на палубе SS Ivanitch, Черного моря туристический крейсер, замаскированный под ракету, несущую грузовое судно, чтобы обмануть американцев, Ожидающих у подножия гангплана, был Михаил Владеровский, они Сразу же пошли в бар и выпили несколько ледяных Сливовиц, чтобы выпить за здоровье друг друга. Михаил рассказал о своей работе в Гаване, научном проекте, который он начал там, и об успехах, которых он добился На самом деле, ходили слухи, что он получит почетную медаль от самого Кремля. Чем больше он слышал, тем более восторженным становился Владимир, и этой ночью он крепко спал, с нетерпением ожидая начала своего нового свидания на следующий день. Это было после первой недели, когда Владимир встретил Христа. Однажды вечером он прогуливался по влажным улицам Гаваны, остановившись на ночлег в одном из нескольких баров, что выстроились вдоль улиц. Кристос сидел там, гордый, мужественный и удивительно красивый, но с мальчишеским взглядом на него и уязвимостью, которая обращалась к Владимиру, прежде чем даже осознала, что он разговаривал с ним, используя грубую смесь жестов и разбитого английского и испанского примерно через час, Владимир понял, что в его пребывании в Гаване чего — то не хватало: забава с большим «Ф», не то, что он не нашел Кристоса привлекательным, — все это сделали, - но Владимир излечился от этой болезни, вернувшись домой в Советский Союз "большое спасибо вечеринке, которая, казалось, что он заботился о своих людях". будь новым видом энергии в этом баре. Люди говорили без остановки, их глаза казались полными интенсивности, Через несколько часов Христос дал знак Владимиру следовать за ним в соседнюю комнату, Затем Христос достал большой пластиковый пакет с белым порошком. Он засунул ложку себе в нос, сильно вдохнув, а затем дал понять, что недоумевающий Владимир сделает то же Самое, и вдруг все стало ясно, почему, конечно, было так много. сахарный тростник на острове, вот почему все в баре выглядели бодрыми и напряженными, потому что они нюхали рафинированный сахар, который дает вам энергию. Кристос подмигнул, указывая на мешок белого порошка: «вот почему мы должны добраться до Майами». Владимир притворился, что понимает: «но для того, чтобы попасть туда, мы должны быть преступниками, или незаслуженными в обществе, чтобы воспользоваться схемой, созданной Американским президентом, которой наш президент собирается воспользоваться в полной мере. ха-ха! - и мы тоже. вы могли бы сказать, что это иностранная программа "СПИД"! ха-ха-ха!
