The Steeldrivers - Lonesome Goodbye текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lonesome Goodbye» из альбома «Hammer Down» группы The Steeldrivers.

Текст песни

I can’t fool myself to sleep So I go out and walk these streets each night Over and over I guess these streets don’t suit my shoes Won’t help me walk away these blues I tried Sure been a lonesome goodbye Little pictures of the past Things I thought would never last flash by Over and over I turned my collar to the cold Cause I can’t stand to be alone I’ve tried It sure been a lonesome goodbye I could stay this way forever Never swallow any pride Pretend I’m doin' better Than the way I feel inside Like I’m livin' a lie I could stay this way forever Never swallow any pride Pretend I’m doin' better Than the way I feel inside But I can’t fool myself to sleep So I go out and walk these streets each night Over and over And here I stand in front of you I guess you been out walking too Don’t cry It sure been a lonesome goodbye Yeah it sure been a lonesome goodbye Girl it sure was a lonesome goodbye

Перевод песни

Я не могу одурачить себя, чтобы уснуть, Поэтому я гуляю по этим улицам каждую ночь Снова и снова. Думаю, эти улицы не подходят к моим туфлям, Они не помогут мне избавиться от грусти, которую я пробовал. Конечно, было одинокое прощание. Маленькие картины прошлого, Которые, как я думал, никогда не будут длиться, мелькают Снова и снова. Я повернул воротничок к холоду, Потому что не могу вынести одиночества. Я пытался, Конечно, был одиноким прощанием. Я мог бы остаться таким навсегда, никогда не проглатывать гордость, притворяться, что я делаю лучше, чем то, что чувствую внутри, будто я живу ложью, я мог бы остаться таким навсегда, никогда не проглатывать гордость, притворяться, что я делаю лучше, чем то, что чувствую внутри, но я не могу обмануть себя, чтобы спать, поэтому я гуляю по этим улицам каждую ночь снова и снова, и вот я стою перед тобой. Думаю, ты тоже гуляла. Не плачь! Это точно было одинокое прощание. Да, конечно, это было одинокое прощание. Девочка, это точно было одинокое прощание.