The Stanley Brothers - Oh Death текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Oh Death» из альбомов «Best Of The Best», «All Time Greatest Hits», «I'm A Man Of Constant Sorrow» и «Songs Made More Famous By The Movie "O Brother Where Art Thou"» группы The Stanley Brothers.
Текст песни
Oh death Oh death Won’t you spare me over til another year Well what is this that I can’t see With ice cold hands taking hold of me Well I am death none can excel I’ll open the door to heaven or hell Whoa death someone would pray Could you wait to call me til another day The children pray the preacher preached Time and mercy is out of your reach I’ll fix your feet til you can’t walk I’ll lock your jaw til you can’t talk I’ll close your eyes so you can’t see This very hour come and go with me In death I come to take the soul Leave the body and leave it cold To drop the flesh off of the frame The earth and worms both have a claim Oh death Oh death Won’t you spare me over til another year My mother came to my bed Place a cold towel upon my head My head is warm my feet are cold Death is a movin upon my soul Oh death how you’re treatin me You close my eyes so I can’t see Well you’re hurtin my body you make me cold You run my life right out of my soul Oh death please consider my age Please don’t take me at this stage My wealth is all at your command If you’ll remove your icy hands Oh the young the rich or poor All alike to me you know No wealth no land no silver or gold Nothin satisfies my but your soul Oh death Oh death Won’t you spare me over til another year Won’t you spare me over til another year Won’t you spare me over til another year
Перевод песни
О, смерть! О, смерть! Не пожалеешь меня до следующего года? Что же это такое, чего я не вижу, Когда ледяные руки обнимают меня? Что ж, я-смерть, никто не может превзойти, Я открою дверь в рай или ад. Уоу, смерть, кто-то будет молиться, Не могли бы вы подождать, чтобы позвонить мне, пока в другой день Дети молятся, чтобы проповедник проповедовал? Время и милосердие вне твоей досягаемости, Я исправлю твои ноги, пока ты не сможешь идти, Я запру твою челюсть, пока ты не заговоришь, Я закрою твои глаза, чтобы ты не видел. Этот самый час приходит и уходит со мной В смерти, я прихожу, чтобы забрать душу, Оставить тело и оставить его холодным, Чтобы сбросить плоть с рамки, Земля и черви оба имеют право. О, смерть! О, смерть! Не пожалеешь меня до следующего года? Моя мать пришла ко мне на кровать, Положила на голову холодное полотенце, голова Теплая, ноги холодные. Смерть-это движение моей души. О, смерть, как ты относишься ко мне? Ты закрываешь мне глаза, чтобы я не мог видеть. Что ж, ты ранишь мое тело, ты делаешь меня холодным. Ты выбрасываешь мою жизнь из моей души. О, смерть, пожалуйста, подумай о моем возрасте. Пожалуйста, не забирай меня на этом этапе, Мое богатство в твоих руках, Если ты уберешь свои ледяные руки. О, молодые, богатые или бедные, Все похожи на меня, ты не знаешь Ни богатства, ни земли, ни серебра, ни золота. Ничто не удовлетворяет меня, кроме твоей души. О, смерть! О, смерть! Не пожалеешь меня до следующего года? Не пожалеешь меня до следующего года? Не пожалеешь меня до следующего года?
