The Soul Stirrers - Lead Me Jesus текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Lead Me Jesus» из альбома «The Soul Stirrers: Collector's Edition» группы The Soul Stirrers.

Текст песни

Bold is LeRoy Crume Bold underscore is Crume and Soul Stirrers Oo Lead Me Lead Me through the darkness yeah if you lead me to the light everything everything will be allright Oh, Lead Me Lead Me O Master Lead Me through the darkness Everytime I get burdened if you lead me to the light everything everything will be allright When I was a sinner I sinned both night and day But since I met this savior of mine He washed my sins away Now I tell him to Lead Lead Me Oh Master Lead Me through the darkness If you lead me if you lead me to the light everything everything will be all right oh lead Lead Me Oh father Lead Me through the darkness Every time I get burdened now if you lead me to the light I know everything everything will be all right When I met my savior I met him with a smile He washed away my sins And opened up my eyes And he walks right by my side That’s why I tell him to Lead Lead Me Oh Master Lead Me through the darkness If you lead if you lead me to the light everything everything will be all right oh lead me Lead Me Oh master Lead Me through the darkness If you lead me if you lead me to the light I know everything everything will be allright

Перевод песни

Жирный-это Лерой Крум, Жирный-это Крим и душа мешалки. ОУ ... Веди меня, Веди меня сквозь тьму. да! если ты приведешь меня к свету , все будет хорошо. О, Веди Меня, Веди Меня. О, Хозяин! Веди меня сквозь тьму Каждый раз, когда я становлюсь отягощенным, если ты ведешь меня к свету , все будет хорошо, Когда я был грешником, Я грешил и ночью, и днем, Но с тех пор, как я встретил своего спасителя, Он смыл мои грехи. Теперь я говорю ему Вести. Веди Меня. О, Повелитель! Веди меня сквозь тьму, Если ты ведешь меня, если ты ведешь меня к свету , все будет хорошо. о, свинец! Веди Меня. О, отец, Веди меня сквозь тьму Каждый раз, когда я становлюсь отягощенным. если ты приведешь меня к свету ... Я знаю, что все будет хорошо. Когда я встретил своего спасителя. Я встретила его с улыбкой, Он смыл мои грехи И открыл мне глаза, И он идет рядом со мной. Вот почему я говорю ему Вести. Веди Меня. О, Повелитель! Веди меня сквозь тьму, Если ведешь, если ведешь меня к свету , все будет хорошо. о, веди меня, Веди меня. О, повелитель! Веди меня сквозь тьму, Если ведешь меня, если ведешь меня к свету. Я знаю, что все будет хорошо.