The Sonics - You Got Your Head On Backwards текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Got Your Head On Backwards» из альбома «Introducing The Sonics» группы The Sonics.

Текст песни

You got your head on backwards, baby, you don’t know where you’re at Got your head on backwards, baby, watch out or you’ll fall flat Yeah, instead of sayin' «hi"to the people that you meet You oughta say «goodbye"as you’re walkin' down the street Chorus: You got your head on backwards, baby And you’re gonna hit the ground, yeah Well, when you finally fall down, baby I don’t want to be around Verse 2: Well, people been askin' me what’s wrong with you Uh, they can’t understand all them crazy things you do I got something to say and I’m sayin' it out loud You better shape up, baby, and get down off of your cloud Verse 3: Well, you sure look funny, girl, you’re sure lookin' strange You can’t stay this way, no, you just gotta change The way you’re walkin', talkin', it ain’t lookin' right The way that you been actin' is too far out of sight Coda (rant to fade over intro riff): Yeah, baby, you got your head on backwards… yeah You don’t know what’s happenin', uh-uh Man, you’re wrong… you’re dead wrong, you know why 'Cause your head’s on backwards…

Перевод песни

Ты задом наперед, детка, ты не знаешь, где находишься. Держи голову задом наперед, детка, Берегись, иначе упадешь. Да, вместо того, чтобы сказать "Привет" людям, которых ты встречаешь. Ты должен сказать "прощай", когда идешь по улице. Припев: Ты задом наперед, детка. И ты упадешь на землю, да. Что ж, когда ты наконец упадешь, детка. Я не хочу быть рядом. Куплет 2: Люди спрашивают меня, что с тобой не так. Они не могут понять всех твоих безумных поступков. Мне нужно кое-что сказать, и я говорю это вслух. Тебе лучше собраться, детка, и спуститься с облака. Куплет 3: Что ж, ты, конечно, выглядишь забавно, детка, ты, конечно, выглядишь странно, ты не можешь остаться таким, Нет, ты просто должна изменить то, как ты ходишь, говоришь, это не так, как ты вела себя, это слишком далеко от глаз, кода (rant to fade over intro riff): Да, малышка, ты задом наперед... Ты не знаешь, что происходит, а-а, Чувак, ты не прав... ты не прав, ты знаешь, почему, потому что твоя голова идет задом наперед...