The Slip - Seventy-Four текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Seventy-Four» из альбома «Aliveacoustic» группы The Slip.
Текст песни
You were just a baby I was four years old Playing war on my tricycle When daddy got home, I’d jump into his arms Somewhere in America time stood still For two little people on opposite hills And how were they to know? But time moves quickly when you’re standing in place Eat the same old breakfast, with the same old face, They send you off to school Before I could see you I was seeing a wholesome need for protection in everyone’s soul I was not unique Now, I think to be seventy-four with an old screen door And a woman like you to walk through Would be alright with me I wanna lay with you under full moon glow Stay warm in my sleeping bag, Lay down low You ease my way of mind Everything about you is bringing me joy I could spend long hours Be your water boy You know, you know Where I’ll be found Somewhere in the universe time stood still For the man who remembered the boy on the hill How was I, how was I to know? And now, I think to be seventy-four with an old screen door And a woman like you to walk through to would be- I, I think to be seventy-four with an old screen door And a woman like you to walk through to would be alright I think to be seventy-four with an old screen door And a woman like you to walk through would be alright with me
Перевод песни
Ты была просто ребенком. Мне было четыре года, Когда я играл в войну на своем трехколесном Велосипеде, когда папа вернулся домой, я прыгал в его объятия Где-то в Америке, время остановилось Для двух маленьких людей на противоположных холмах, И как они узнали? Но время движется быстро, когда ты стоишь на месте. Ешь тот же старый завтрак, с таким же старым лицом, Тебя отправят в школу, Прежде чем я увижу тебя. Я видел благую потребность в защите в душе каждого. Я не был уникален. Теперь я думаю, что семьдесят четыре со старой дверью И такой женщиной, как ты, чтобы пройти через Нее, было бы хорошо со мной, Я хочу лежать с тобой под лунным сиянием, Оставаться теплым в моем спальном мешке, Ложиться низко, Ты облегчаешь мой образ мыслей. Все в тебе приносит мне радость, Я могу провести долгие часы, Будь твоим водным мальчиком. Ты знаешь, ты знаешь, Где меня найдут. Где-то во Вселенной время остановилось Для человека, который вспомнил мальчика на холме. Как мне было, как мне было знать? И теперь, Я думаю, что семьдесят четыре со старой дверью И такой женщиной, как ты, чтобы пройти через нее, было бы ... Я, я думаю, что быть семидесяти четырьмя со старой экранной дверью И такой женщиной, как ты, чтобы пройти, было бы хорошо, Я думаю, быть семидесяти четырьмя со старой экранной дверью И такой женщиной, как ты, чтобы пройти, было бы хорошо со мной.
