The Silencers - The Real McCoy текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Real McCoy» из альбомов «A Blues For Buddha» и «The Best Of - Blood & Rain: The Singles '86 - '96» группы The Silencers.

Текст песни

Hey, hey, hey, yeah Oh, oh, whoa, whoa, oh, oh Oh, oh, oh, no, no, no Be do do, be do do, be do do Be do do, be do do, be do do I remember singing in the rain Friday night in those mean old streets again Glasgow’s a go, go Hey, now all the grafitti is gone Oh, but sometimes, Jim, you’d see a Sistine Chapel Splattered on tenement stone, uh-huh, uh-huh Another night, another day Another trip down the paradise way I said, love can run you over Tear down the walls of Troy Well, who can we turn to but each other Everyone knows this love’s the real McCoy Be do do, be do do, be do do Hey, hey, hey Be do do, be do do, be do do, ooh-ooh… I can see those cranes like midnight dinosaurs I see corner boys on the alter wine Shipyard heroes from Eisenstein, I said Another night, another day Yeah, yeah, uh-huh Another trip down the paradise way I said, love can run you over Tear down the walls of Troy Well, who can we turn to but each other Everyone knows this love’s the real McCoy Yeah, McCoy, McCoy Hey, hey, hey, yeah Be do do, be do do, be do do, whoa Yeah, yeah Be do do, be do do, be do do Be do do, be do do, be do do Whoa, whoa, whoa, oh… Be do do, be do do, be do do Yeah, nighttime burning inside I said nighttime burning inside I said burning inside Burning inside I said I’m gonna tear down Tear down those walls of Troy (Oh-oh-oh-oh-oh-oh…) Yeah, I’m gonna tear down those walls Wear down those walls of Troy Baby, oh-oh, this time This time, tonight, hello Come on, I said, said Be do do, be do do, be do do Be do do, be do do, be do do Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh… I said, ooh-ooh-ooh… Wear down those walls of Wear down those walls of Troy I’m gonna wear down, nighttime Nights on fire, nights, nights on fire I said, shipyard hero I said drifting kids just a waste of time I said people on the borderline Cranes like midnight dinosaurs Bright light, white light In the highland of the nights

Перевод песни

Эй, эй, эй, эй, да! О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, О, нет, нет, нет. Будь, делай, делай, делай, делай, делай, Делай, делай, делай. Я помню, как пел под дождем. Пятничная ночь на этих старых грязных улицах. Глазго-это путь, вперед! Эй, теперь все графитти исчезли. О, но иногда, Джим, ты бы видел Сикстинскую Капеллу, разбитую на каменном доме, ага, ага. Еще одна ночь, еще один день. Еще одна поездка по райскому пути. Я сказал: Любовь может сбить тебя с ног. Снести стены Трои. Ну, к кому мы можем обратиться, кроме друг друга? Все знают, что эта любовь-настоящий Маккой. Будь, делай, делай, делай, делай. Эй, эй, эй! Будь, делай, делай, делай, делай, о-о... Я вижу этих кранов, как полуночные динозавры. Я вижу угловых парней на альтер винной Верфи, героев Эйзенштейна, я сказал: Еще одна ночь, еще один день. Да, да, ага ... Еще одна поездка по райскому пути. Я сказал: Любовь может сбить тебя с ног. Снести стены Трои. Ну, к кому мы можем обратиться, кроме друг друга? Все знают, что эта любовь-настоящий Маккой. Да, Маккой, Маккой. Эй, эй, эй, эй, да! Будь, делай, делай, делай, делай, уоу. Да, да ... Будь, делай, делай, делай, делай, делай, Делай, делай, делай. Уоу, уоу, уоу, ОУ... Будь, делай, делай, делай, делай. Да, ночь горит внутри. Я сказал, ночь горит внутри. Я сказал, горит внутри, Горит внутри. Я сказал, что собираюсь снести, Снести эти стены Трои. (О-О-О-О-О-О-о...) Да, я собираюсь снести эти стены, Снести эти стены Трои. Детка, О-О, на этот раз, На этот раз, сегодня, привет! Ну же, я сказал: "Делай, делай, делай, делай, делай, делай, делай, Делай, делай!" У-у-у-у-у-у ... Я сказал, У-У-У-У... Износите эти стены, Износите эти стены Трои, Я изношу, ночные Ночи в огне, ночи, ночи в огне. Я сказал: "герой верфи". Я сказал, что дрейфующие дети-пустая трата времени. Я сказал, что люди на пограничных Кранах, как полночные динозавры, Яркий свет, белый свет В нагорье ночей.