The Shadows - Atlantis текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Atlantis» из альбомов «The Platinum Collection», «The Shadows Complete Singles As & Bs: 21 Years At The Top» и «All the Best» группы The Shadows.

Текст песни

For it is the iniquity of man which compels him to these tenebrous gates, seeking opiate dreams and the alluring embrace of oblivion… Know that I have cavorted beneath the horned moon with repellent fiends, and liberated virgins from the burden of their maidenhood. (Supping deep of that sweet ichor and revelling in the sanguineous megrims my ophidian tongue has wrought.) Tyrannic I am where the Serpent dwells, the lissome embrace of the succubi, Like a wolf in the fold, red of tooth and claw, enthroned beneath black nether-skies. Shadows stalk the viscid gloom, (beware the) blades of the assassins, The call of Ul-Yeh in the air, the crystal skull is shattered, A veil of cloud about the moon, (fevered) dreams of (trenchant) steel and fire, Hearken to the slithering, the envenomed kiss of night. The Imperator of the Night (Thus Spake the Chronicle of Shadows): Such adoration bestowed upon me beneath the cryptic moon! Caressed by ululant lotus-stained tongues… (Behold the true purity of that which lurks concealed beneath the mantle of shadow, and let the deluded, debauched sybarites flee in terror from that darkness which they profess to embrace!) Beyond the spheres of light and darkness, beneath distant pallid stars, I bring the iridescent glimmer of forbidden truth, seared in the crucible of blasphemy! For amorphous they come, steeped in the fetor of ten thousand years, Abhorrent colossi spawned from the sinistrous cosmic spheres. And upon their tongues, vile secrets so terrible sweet madness is a redolent balm! The Imperator of the Night (Revel in the Triumph of the Dark): I shall glut the maw of that ineffable nameless evil which lurks forever in the soul of man, for so it is written in the Chronicle of Shadows… : «» (Hordan Kor) "

Перевод песни

Ибо это-беззаконие человека, которое вынуждает его к этим тенеброусским вратам, ищущим опиатов снов и манящих объятий забвения ... знай, что я прогнулся под рогатой Луной с отталкивающими дьяволами и освободил девственниц от бремени их девственности. мегримы мой офидианский язык сотворил.) Тиранический я там, где обитает змей, призрачные объятия суккубов, словно волк в сгибе, красный от зуба и когтя, на троне под черными пустотелыми небесами. тени преследуют мрачный мрак, (Берегись) клинки убийц, зов Ул-Е в воздухе, хрустальный череп разбит, завеса облака о Луну, (лихорадочный) мечты о (бушующем) стали и огне, соскальзывание, бесконечный поцелуй ночи. Повелитель ночи (так сказано в летописи теней): Такое обожание даровано мне под загадочной Луной! Ласкаемый непорочными запятнанными лотосами языками... (Узри истинную чистоту того, что скрывается под тенью, и позволь обманутым, развращенным сибаритам скрыться от этого ужаса . тьма, которую они, по их утверждению, обнимают!) За пределами Сфер Света и тьмы, под далекими бледными звездами, Я несу Радужный проблеск запретной истины, опаленный в горниле богохульства! Ибо аморфны они приходят, окутанные плодами десяти тысяч лет, отвратительные колоссы, порожденные грешными космическими сферами. и на их языках грешные тайны, столь ужасное сладкое безумие-это редолентный бальзам! Повелитель ночи (упивайся триумфом тьмы): Я поглотю пасть того невыразимого безымянного зла, что вечно таится в душе человека, ибо так написано в летописи теней... " (Гордан кор)"