The Seekers - The Last Thing On My Mind текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Last Thing On My Mind» из альбомов «Greatest Hits», «All Bound For Morningtown (Their EMI Recordings 1964-1968)» и «Come The Day» группы The Seekers.
Текст песни
It’s a lesson too late for the learnin', Made of sand, made of sand. In the wink of an eye my soul is turnin' In your hand, in your hand. Are you goin' away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? I could have loved you better, didn’t mean to be unkind; Oh, you know that was the last thing on my mind. You had reasons a-plenty for goin', This I know, this I know. And the weeds have been steadily growin', Please don’t go, please don’t go. Are you goin' away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? I could have loved you better, didn’t mean to be unkind; Oh, you know that was the last thing on my mind. As I lie in my bed in the mornin', Without you, without you, Every song in my heart dies a-bornin', Without you, without you. Are you goin' away with no word of farewell? Will there be not a trace left behind? I could have loved you better, didn’t mean to be unkind; Oh, you know that was the last thing on my mind. Oh, you know that was the last thing on my mind.
Перевод песни
Это слишком поздно для изучения, Сделано из песка, сделанного из песка. В подмигивание глаза моя душа превращается в то, В руке, в руке. Вы уходите без прощания? Не останется ли следа? Я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым; О, ты знаешь, что это было на свете. У вас были причины для многих, Это я знаю, это я знаю. И сорняки неуклонно растут, Пожалуйста, не уходи, пожалуйста, не уходи. Вы уходите без прощания? Не останется ли следа? Я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым; О, ты знаешь, что это было на свете. Когда я лежу в постели в утро, Без вас, без вас, Каждая песня в моем сердце умирает, Без тебя, без тебя. Вы уходите без прощания? Не останется ли следа? Я мог бы любить тебя лучше, не значит быть недобрым; О, ты знаешь, что это было на свете. О, ты знаешь, что это было на свете.
