The Saints - This Time текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Time» из альбомов «All Times Through Paradise» и «Prehistoric Sounds» группы The Saints.

Текст песни

I’m talking to you but you’re in a trance You’re Talking to me but I ain’t got a chance 'Cause you’d rather sit with your radio You lie in the sun and you read magazines You think that you know everything on the scene But you’re hagning 'round only fooling yourself This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so, this time So we sit around and I stare at the wall And you don’t care if I go on and on As long as I say what you want to hear, girl So you read your books and I crawl 'round the floor The radio’s on but you want more So we take a walk through/to the discoteque This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so This time, this time This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so This time, this time And so you think you got nothing to do You turn out the lights now you want something new So you like wait with the radio I’m talking to you but you’re in a trance You’re Talking to me but I ain’t got a chance 'Cause you’d rather sit with your radio This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so This time, this time This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so This time, this time This time I let you go Next time I let you know It’s high time that I told you so This time, this time

Перевод песни

Я говорю с тобой, но ты в трансе, Ты говоришь со мной, но у меня нет шанса, потому что тебе лучше сидеть со своим радио. Ты лежишь на солнце и читаешь журналы. Ты думаешь, что знаешь все на сцене, Но ты ходишь кругами, только обманывая себя На этот раз, я отпускаю тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, что пришло время сказать тебе об этом, на этот раз, так что мы сидим и я смотрю на стену, и тебе все равно, буду ли я продолжать и продолжать, пока я говорю то, что ты хочешь услышать, девочка, так что ты читаешь свои книги, и я ползу по полу, радио включено, но ты хочешь большего. Поэтому мы прогуляемся по дискотеке. На этот раз я отпущу тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, Самое время сказать тебе об этом. На этот раз, на этот раз, На этот раз я отпущу тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, Самое время сказать тебе об этом. На этот раз, на этот раз ... И ты думаешь, что тебе нечего делать. Ты выключаешь свет, теперь ты хочешь чего-то нового, Так что тебе нравится ждать с радио, Я говорю с тобой, но ты в трансе, Ты говоришь со мной, но у меня нет шанса, потому что ты лучше сядешь со своим радио. На этот раз я отпущу тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, Самое время сказать тебе об этом. На этот раз, на этот раз, На этот раз я отпущу тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, Самое время сказать тебе об этом. На этот раз, на этот раз, На этот раз я отпущу тебя. В следующий раз, когда я дам тебе знать, Самое время сказать тебе об этом. На этот раз, на этот раз ...