The Saints - Run Down текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Run Down» из альбомов «All Times Through Paradise» и «Eternally Yours» группы The Saints.

Текст песни

You are just like in a magazine Front cover stuff now you’re a scream Posed in such a careful way There is nothing you can’t do You think you have seen it all Got pictures hanging on your wall Fame is nothing new to you But the good old days is through You’re rundown now out of time Don’t want to hear the same old line C’mon now my little friend Don’t you know now that this is the end Come on Call up the chaueffer and the hire car Down the west end to your favorite bar Talk is going to save you life Before the pills can go too far You’re lost in a masquerade Old girls live on they never fade Fame is nothing new to you But the good old days is through. You’re rundown, you’re out of time Don’t want to hear that same old line C’mon now my little friend Don’t you know now that this is the end Call up you managers & your friends No one wants to see you but they pretend You yeah you’re such a star And we all live for you Night time don’t wanna be alone So find yourself a crowd until the dawn Fame is nothing new to you But the good old days is through You’re rundown now out of time Don’t want to hear that same old line C’mon now my little friend Don’t you know now that this is the end Yeah

Перевод песни

Ты прямо как в Обложке журнала, теперь ты крик, Поставленный таким осторожным образом. Ты ничего не можешь сделать. Ты думаешь, что видел все это. На твоей стене висят фотографии. Слава для тебя не в новинку, Но старые добрые времена закончились, Ты измотан временем. Не хочу слышать ту же старую строчку. Ну же, мой маленький друг! Разве ты не знаешь, что это конец? Давай! Позвони в chaueffer и прокат авто В Вест-Энд в свой любимый бар, Разговоры спасут тебе жизнь, Прежде чем таблетки зайдут слишком далеко, Ты потерялся в маскараде. Старые девочки живут, они никогда не угасают. Слава для тебя не в новинку, Но старые добрые времена прошли. Ты сбита с толку, у тебя нет времени. Не хочу слышать ту же старую строчку. Ну же, мой маленький друг! Разве ты не знаешь, что это конец? Позовите своих менеджеров и друзей. Никто не хочет видеть тебя, но они притворяются, Что ты, Да, ты такая звезда, И мы все живем для тебя. В ночное время не хочу быть один. Так найди себе толпу до рассвета. Слава для тебя не в новинку, Но старые добрые времена закончились, Ты измотан временем. Не хочу слышать ту же старую строчку. Ну же, мой маленький друг! Разве ты не знаешь, что это конец, Да?