The Rustix - I Guess This Is Goodbye текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Guess This Is Goodbye» из альбома «The Complete Motown Singles Vol. 9: 1969» группы The Rustix.
Текст песни
I saw a burning candle at the crossroads of my memories I watched it flicker and die And as I saw the light grow dim and watched you walk away with him I guess this is goodbye Those tears falling to make a river flow I guess I jump in and drown I wave goodbye to the children and happy clown As I sink down and die A road alone, is a lonely road But I cover my tracks behind me And that’s a code in that, ain’t no turning back Keep on looking for a shining light to guide me Wasn’t it yesterday two children on a holiday Walking circus clowns and feeling happy Two children who grew up to share happiness beyond compare I can’t believe this is goodbye now Those tears falling to make a river flow I guess I jump in and drown I wave goodbye to the children and happy clowns As I sink down and die A road alone, is a lonely road But I cover my tracks behind me And that’s a code in that, ain’t no turning back Keep on looking for a shining light to guide me I wave goodbye to the children and happy clown As I sink down and die A road alone is a lonely road But I cover my tracks behind me No turning back I keep on looking for a shining light to guide me A road alone, is a lonely road
Перевод песни
Я увидел горящую свечу на перекрестке моих воспоминаний. Я смотрел, как он мерцает и умирает. И когда я увидела, как тускнеет свет, я увидела, как ты уходишь с ним. Думаю, это прощание. Эти слезы падают, чтобы заставить реку течь. Думаю, я прыгаю и тону. Я машу на прощание детям и счастливому клоуну, Когда тону и умираю. Дорога одна, одинокая дорога, Но я заметаю следы позади себя, И это код в этом, нет пути назад, Продолжай искать яркий свет, чтобы вести меня, Не было ли это вчера, двое детей в отпуске? Ходячие цирковые клоуны и ощущение счастья. Двое детей, которые выросли, чтобы разделить счастье за гранью сравнения. Я не могу поверить, что это прощание, теперь Эти слезы падают, чтобы заставить реку течь. Думаю, я прыгаю и тону. Я машу на прощание детям и счастливым клоунам, Когда я тону и умираю. Одна дорога-одинокая дорога, Но я скрываю свои следы позади себя, И это-код в этом, нет пути назад, Продолжай искать яркий свет, чтобы вести меня. Я машу на прощание детям и счастливому клоуну, Когда тону и умираю. Одна дорога-это одинокая дорога, Но я заметаю следы позади себя. Нет пути назад. Я продолжаю искать сияющий свет, чтобы вести меня По дороге в одиночку, одинокая дорога.
