The Royal Philharmonic Orchestra - Man Of La Mancha текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Man Of La Mancha» из альбома «Ronan» группы The Royal Philharmonic Orchestra.
Текст песни
Hear me now, oh, thou bleak and unbearable world Thou art base and debauched as can be And a knight with his banners all bravely unfurled Now hurls down his gauntlet glory I am I, Don Quixote the Lord of La Mancha My destiny calls and I go And the wild winds of fortune will carry me onward Oh, whither soever they blow Whither soever they blow, onward to glory I go I’m Sancho, yes, I’m Sancho I’ll follow my master till the end I’ll tell all the world proudly I’m his squire, I’m his friend Hear me heathens and wizards and serpents of sin All your dastardly doings are past For a holy endeavor is now to begin And virtue shall triumph at last I am I, Don Quixote, the Lord of La Mancha (I'm Sancho, yes, I’m Sancho) My destiny calls and I go (I'll follow my master till the end) And the wild winds of fortune will carry me onward (I'll tell all the world proudly) Oh, whither soever they blow (I'm his squire, I’m his friend) Whither soever they blow, onward to glory we go
Перевод песни
Услышьте меня сейчас, о, ты мрачный и невыносимый мир Ты основательная и развратная, как может быть. И рыцарь со своими знаменами смело развернулся Теперь швыряет славу перчаток Я, Дон Кихот, Господь Ла-Манча Моя судьба звонит, и я иду И дикие ветры удачи перенесут меня вперед О, куда они дуют Куда бы они ни взорвались, вперед к славе я иду Я Санчо, да, я Санчо Я буду следовать за своим хозяином до конца Я расскажу всему миру с гордостью Я его сквайр, я его друг Услышь меня язычники и волшебники и змеи греха Все ваши подлые дела пройдены Чтобы начать святое начинание И наконец, добродетель восторжествует Я - Дон Кихот, Господь Ла-Манча (Я Санчо, да, я Санчо) Моя судьба звонит, и я иду (Я буду следовать за своим хозяином до конца) И дикие ветры удачи перенесут меня вперед (Я расскажу всему миру с гордостью) О, куда они дуют (Я его сквайр, я его друг) Куда бы они ни взорвались, вперед к славе мы идем
