The Rick Parnell Band - A Numbers Game текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Numbers Game» из альбома «Next Time Around» группы The Rick Parnell Band.
Текст песни
Highway 17 or 41 Colt 45 vs a tommy gun Sweet 16 turning 21 Day at the beach or a midnight run Smoke that cigarette and roll the dice count the money — count it twice if I had nickel for each bit of bad advice Give it away to make things right Cause I’m without you in this numbers game Each mile seems more insane snakes and ladders or a roulette wheel old friends and lovers — no time to steal TV channels without sex appeal the price is right, let’s make a deal Without you in a numbers game Rented room and a rental car Tiny bottles in a hotel bar Would you rather be rich or be a star Either way it’s a numbers game (guitar solo) Without you in a numbers game Count the miles driving me insane The fresh face in your mirror The things you say when you want me nearer Makes me ask «what am I doing here?» Another shot to deny my fear Fall leaves in a swimming pool making music with power tools living what I never learned in school count myself on this ship of fools It’s a numbers game Each mile gets more inane Stuck without you in a numbers game Count the miles driving me insane (guitar solo)
Перевод песни
Шоссе 17 или 41. Кольт 45 против пистолета Томми. Сладкие 16 лет, 21 год. День на пляже или полночь, Кури сигарету и бросай кости, считай деньги-считай дважды. если бы у меня был никель за каждый плохой совет. Отдай все, чтобы все исправить, Потому что я без тебя в этой игре с числами, Каждая миля кажется более безумной, змеи и лестницы или колесо рулетки. старые друзья и любовники-некогда воровать — ТВ-каналы без сексапильности, цена правильная, давай заключим сделку Без тебя в игре С номерами, арендованной комнате и арендованной машине, Крошечные бутылки в баре отеля, Ты бы предпочел быть богатым или звездой, В любом случае, это игра с числами? (гитарное соло) Без тебя в игре с числами Считай мили, сводя меня с ума. Свежее лицо в твоем зеркале, То, что ты говоришь, когда хочешь, чтобы я был рядом, Заставляет меня спросить «»что я здесь делаю?" Еще один выстрел, чтобы отрицать мой страх, Падают листья в бассейне, делая музыку с помощью электроинструментов, живя тем, чему я никогда не учился в школе, считаю себя на этом корабле дураков. Это игра в числа, Каждая миля становится все более безумной, Застрявшей без тебя в игре в числа, Считай мили, сводя меня с ума. (гитарное соло)
