The Residents - Migration: March to the Sea/The Observer/Hole-Workers' New Hymn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Migration: March to the Sea/The Observer/Hole-Workers' New Hymn» из альбома «Mole Box» группы The Residents.
Текст песни
We are rising as the sun retreats into the trees We’re thinking of our destination as we start to leave We’re marching to the sea, marching to the sea Marching to the sea, we’re marching to the sea We’re marching to the sea, we’re marching to the sea We’re marching to the sea, we’re marching to the sea We’re marching to the sea, we’re marching to the sea Smiling from the gentle touches of the evening breeze No one is unhappy now and no one is fatigued We’re marching to the sea, marching to the sea I’m a tired old man in a tired old land Watching shadows moving across the sand Now they move at night and I understand That they cannot see more than they can stand I have been decieved, I have murdered and I have seen the soul of an unborn lamb; It can burn a hole in a guilty man But it cannot stand in a distant land Let my children live in a holy land Let my children live in a holy land Let my children live in a holy land Let my children live in a holy land We have left our lives, we have left our land We have left behind all we understand Now we must cry out, yes we must demand Let my children live in a land that’s low Where the holes are deeper than light can go Let them have not pride but instead a soul That can see the shame of the hands that glow
Перевод песни
Мы поднимаемся, когда солнце уходит в деревья, Мы думаем о нашем месте назначения, когда мы начинаем уходить. Мы маршируем к морю, маршируем к морю, маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, мы маршируем к морю, улыбаясь от нежных прикосновений вечернего бриза. Теперь никто не несчастлив, и никто не устал, Мы маршируем к морю, маршируем к морю. Я уставший старик на уставшей старой земле, Наблюдающий за тенями, движущимися по песку, Теперь они двигаются ночью, и я понимаю, Что они не могут видеть больше, чем могут стоять. Я был опустошен, я убит, и Я видел душу нерожденного агнца. Он может сжечь дыру в виновном человеке, Но он не может стоять в далекой стране, Пусть мои дети живут в Святой земле, Пусть мои дети живут в Святой земле, Пусть мои дети живут в Святой земле, Пусть мои дети живут в Святой Земле. Мы оставили наши жизни, мы покинули нашу землю. Мы оставили позади все, что понимаем. Теперь мы должны кричать, Да, мы должны требовать, Чтобы мои дети жили в земле, которая низка, Где дыры глубже, чем может пройти свет. Пусть у них нет гордости, но вместо этого душа, Которая может видеть стыд рук, что сияют.