The Receiving End Of Sirens - Dead Men Tell No Tales текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Dead Men Tell No Tales» из альбома «Between The Heart And The Synapse» группы The Receiving End Of Sirens.
Текст песни
I’ll be the salt that resides from the water that drains from your eyes; The sting that burns your open wounds I’ll flood the ground. I swear on your grave, I’ll bury this town But not for me, no never for me No not for me, no never We have tested the buoyancy of loyalty You left our lungs for canteens You left our ankles for anchors We thought your arms were tied behind your back But elastic bands tied your hands You swim with reckless abandon Abandon ship! Mayday! Swim toward shore! Our captain is overboard! He punctured holes in the floorboards To flood the bow just in time to bow out Abandon ship! Swim toward shore! (Swim toward shore.) He’s over bored and overboard But in the wake, we man our own driftwood orphanage A second-hand sailor’s fleet to flee But in the wake, we man our own driftwood orphanage Captain is over bored and overboard Captain (captain) is calling And there’s nothing you can do when water ruins the maps we drew Mayday! (Mayday!) Mayday! Save us from this drowning vessel!
Перевод песни
Я буду солью, что живет из воды, что стекает с твоих глаз, Жало, что сжигает твои открытые раны, Я затоплю землю, клянусь, на твоей могиле я похороню этот город, Но не для меня, нет, никогда для меня, Нет, никогда для меня. Мы проверили плавучесть верности. Ты оставила наши легкие для столовых. Ты оставила наши лодыжки ради якоря. Мы думали, что твои руки связаны за спиной, Но резинки связали твои руки, Ты плывешь с безрассудным отказом, Покидаешь корабль! Плыви к берегу! Наш капитан за бортом! Он пробил дыры в половицах, Чтобы затопить лук, как раз вовремя, чтобы поклониться. Покиньте корабль! Плыви к берегу! (плыви к берегу.) он заскучал и за бортом, но на волне, мы человек наш собственный приют коряги подержанный матросский флот, чтобы бежать, но на волне, мы человек наш собственный коряги приют капитан заскучал и за бортом Капитан (капитан) зовет, и нет ничего, что вы можете сделать, когда вода разрушает карты, которые мы нарисовали Мэйдэй! (Мэйдэй!) Мэйдэй! Спаси нас от этого тонущего сосуда!