The Real McKenzies - Halloween текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Halloween» из альбома «Westwinds» группы The Real McKenzies.

Текст песни

He wistl’d up Lord Lennox' March To keep his courage cherry; Altho' me hair began to arch, He was sae fley’d an' eerie: Till presently we hears a squeak, An' then a grane an' gruntle; An over me shouther gae a keek, An' tumbled wi' a wintle He roar’d a horrid murder-shout, In dreadfu' desperation! An' young an' auld come rinnin out, To hear the sad narration: He swoor 'twas hilchin Jean M’Craw, Or crouchie Merran Humphie- Till stop! she trotted thro' them a'; And wha was it but grumphie Upon that night, when fairies light On Cassilis Downans dance, Or owre the lays, in splendid blaze, On sprightly coursers prance; Or for Colean the rout is ta’en, Beneath the moon’s beams; There, up the Cove, to stray an' rove, Amang the rocks and streams Fu' blythe that night. Amang the brachens, on the brae, Between her an' the moon, The devil, or else an outler quey, Gat up an' ga’e a croon: Poor Leezie’s heart maist lap the hool; Near lav’rock-height she jumpit, But mist a fit, an' in the pool Out-owre the lugs she plumpit. Amang the bonie winding banks, Where Doon rins, wimplin, clear; Where Bruce ance rul’d the martial ranks, An' shook his Carrick spear; Some merry, friendly, countra-folks Together did convene, To burn their nits, an' pou their stocks, An' haud their Halloween Fu' blythe that night. interlude Wee Jenny to her graunie says, «Will ye go wi' me, graunie? I’ll eat the apple at the glass, I gat frae uncle Johnnie:» She fuff’t her pipe wi' sic a lunt, In wrath she was sae vap’rin, She notic’t na an aizle brunt Her braw, new, worset apron Ye little skelpie-limmer's face! I daur you try sic sportin, As seek the foul thief ony place, For him to spae your fortune: Nae doubt but ye may get a sight! Great cause ye hae to fear it; For mony a ane has gotten a fright, An' liv’d an' died deleerit, Upon that night, when fairies light On Cassilis Downans dance, Or owre the lays, in splendid blaze, On sprightly coursers prance; Or for Colean the rout is ta’en, Beneath the moon’s beams; There, up the Cove, to stray an' rove, Amang the rocks and streams Amang the bonie winding banks, Where Doon rins, wimplin, clear; Where Bruce ance rul’d the martial ranks, An' shook his Carrick spear; Some merry, friendly, countra-folks Together did convene, To burn their nits, an' pou their stocks, An' haud their Halloween

Перевод песни

Он пропустил марш лорда Леннокса Чтобы сохранить мужество вишни; Altho 'меня начали дуть, Он был сильным, «жутким: До сих пор мы слышим писк, «Тогда хрен и хрюканье; Над мной shouther gae keek, «Поврежденный wi» Он кричал от ужасного крика, В отчаянии дредфу! «Молодой айльд пришел, Чтобы услышать печальное повествование: Он замахнулся «twas hilchin Jean M'Craw», Или crouchie Merran Humphie- До остановки! Она рыскала им »; И что это было, но grumphie В ту ночь, когда феи светятся На танце Cassilis Downans, Или, должно быть, лежит в великолепном пламени, На бодрствующих курсах; Или для Colean разгром тань, Под лунными лучами; Там, вверх по Бухте, чтобы отклониться от «рови, Аманг скалы и ручьи Фу в эту ночь. Аманг брахи, на плече, Между ней «луна», Дьявол, иначе охотник, Придумайте «ga'e a croon: Безумная личица Лизи накидывает на колени; Около lav'rock-height она прыгает, Но туман подходит, «в бассейне» Выходите за выступы, которые она plumpit. Аманг берега извилистые банки, Где Doon rins, wimplin, ясно; В тех случаях, когда Брюс имел воинские звания, «Встряхнул копье Каррика; Некоторые веселые, дружелюбные, Вместе собрались, Чтобы сжечь свои гниды, «их запасы», «Хэллоуин» Фу в эту ночь. интерлюдия Уи Дженни своему гравюру говорит: «Пойдешь ли ты со мной, грауни? Я буду есть яблоко у стакана, У меня дядя Джонни: » Она напугала ее трубку, В гневе она была sae vap'rin, Она не видела на aizle brunt Ее драка, новый, свисающий фартук У тебя маленькое лицо скелетного лифчика! Я, даур, стараюсь, Как искать грязное воровское место, Для него, чтобы исправить ваше состояние: Нае сомневаюсь, но вы можете увидеть! Великое дело, чтобы вы боялись его; Для mony ane испугался, «Liv'd an» умерли deleerit, В ту ночь, когда феи светятся На танце Cassilis Downans, Или, должно быть, лежит в великолепном пламени, На бодрствующих курсах; Или для Colean разгром тань, Под лунными лучами; Там, вверх по Бухте, чтобы отклониться от «рови, Аманг скалы и ручьи Аманг берега извилистые банки, Где Doon rins, wimplin, ясно; В тех случаях, когда Брюс имел воинские звания, «Встряхнул копье Каррика; Некоторые веселые, дружелюбные, Вместе собрались, Чтобы сжечь свои гниды, «их запасы», «Хэллоуин»