The Real McKenzies - Barrett's Privateers текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Barrett's Privateers» из альбома «Westwinds» группы The Real McKenzies.

Текст песни

Oh, the year was 1778, how I wish I was in sherbrooke now! A letter of marque come from the king, To the scummiest vessel I’d ever seen, God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. Oh, Elcid Barrett cried the town, How I wish I was in sherbrooke now! For twenty brave men all fishermen who Would make for him the antelope’s crew God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. Now the antelope sloop was a sickening sight, How I wish I was in sherbrooke now! She’d a list to the port and and her sails in rags And the cook in scuppers with the staggers and the jags God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. On the king’s birthday we sail away, How I wish I was in sherbrooke now! We were 97 days to montego bay Pumping like madmen all the way God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. On the 98th day we sailed again, How I wish I was in sherbrooke now! When big fat american hove in sight With our cracked four pounders we made to fight God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. The yankee lay low down with gold, How I wish I was in sherbrooke now! She was big and fat and loose in the stays But to catch her took us three whole days God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. Then at length we stood two cables away, How I wish I was in sherbrooke now! Our cracked four pounders made an awful din But with one fat ball the yank stove us in God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. Now the antelope shook and she pitched on her side, How I wish I was in sherbrooke now! Barrett was smashed like a bowl of eggs And the main trunk carried off both me legs God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. So here I lay in my 23rd year, How I wish I was in sherbrooke now! Well it’s been 6 years since we sailed away And I just made halifax yesterday God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers. God damn them all! I was told we’d sail the seas for american gold We’d fire no guns-shed no tears Well I’m a broken man on a halifax pier The last of Barrett’s privateers.

Перевод песни

О, год был 1778, как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Письменное письмо прибыло от короля, К самому мокрому судну, который я когда-либо видел, Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. О, Эльцид Барретт кричал в город, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Для двадцати храбрых людей все рыбаки, которые Сделал бы для него команду антилопы Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Теперь шлем антилопы был отвратительным зрелищем, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! У нее был список в порту, и ее паруса в лохмотьях И повар в шпигатах с шатками и зубцами Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. В день рождения короля мы отплываем, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Мы были 97 дней в montego bay Накачивание, как сумасшедшие, полностью Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. На 98-й день мы снова вернулись, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Когда большой жирный американский человек в поле зрения С нашими треснувшимися четырьмя фунтами мы сделали, чтобы бороться Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Янки лежал низко с золотом, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Она была большой и жирной и свободной в постелях Но поймать ее заняло у нас три целых дня Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Затем, наконец, мы вышли из двух кабелей, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Наши треснувшие четыре фунта сделали ужасный шум Но с одним толстым мячиком ядовитая печь нас в Бога проклинает их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Теперь антилопа тряслась, и она развернулась на боку, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Барретт был разбит, как миска с яйцами И главный сундук унес обе мои ноги Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Итак, здесь я лежал на своем 23-м году, Как бы я хотел, чтобы я был в шербруке сейчас! Ну, прошло уже шесть лет с тех пор, как мы отплыли И я вчера сделал галифакс Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта. Боже, прокляните их всех! Мне сказали, что мы будем плавать в море для американского золота Мы не будем стрелять из пушек - без слез Ну, я сломанный человек на пристани для галифакса Последний из капартов Барретта.