The Railway Children - Somewhere South текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Somewhere South» из альбомов «Listen On - The Best Of The Railway Children» и «Recurrence» группы The Railway Children.

Текст песни

Your two eyes got too close to be framed When I can’t see I can’t say You rushed in with the weather in your hair And my perspective’s changed And the landscape’s like an overcoat And my thoughts are like rain There’s no one queuing up to take your place Now, you’re gone again I left for somewhere south of her pretty hair Out there all alone, it’s a wilderness But I’m coming back for her Careering down the same old road On the wrong side of town Its 12.30 and the bare walls like semaphore Say this apartment’s closed down And the landscape’s like an overcoat And my thoughts are like rain Her two eyes got too close to fit the frame I left for somewhere south of her pretty hair Out there all alone, it’s a wilderness But I’m coming back for her I’d be the first to admit my doubt But you just say somewhere Well, I pulled the words from your mouth But you just say somewhere I pulled a flame out of your mouth But you just say somewhere 'Cause I’d be the first to admit my doubt But you just say somewhere south

Перевод песни

Твои два глаза стали слишком близки, чтобы быть обрамленными, Когда я не вижу, я не могу сказать, Что ты ворвался с погодой в твоих волосах, И моя перспектива изменилась, И пейзаж похож на пальто, И мои мысли похожи на дождь. Некому стоять в очереди, чтобы занять твое место. Теперь ты снова ушел. Я уехал куда-то к югу от ее красивых волос, там совсем один, это пустыня, но я возвращаюсь за ее уходом по той же старой дороге на неправильной стороне города, ее 12: 30, а голые стены, как семафор, говорят, что эта квартира закрыта, а пейзаж похож на пальто, и мои мысли похожи на дождь. Ее два глаза были слишком близки, чтобы соответствовать рамке, Которую я оставил где-то к югу от ее красивых волос, Там совсем один, это пустыня, Но я возвращаюсь за ней, Я бы первым признался в своих сомнениях, Но ты просто говоришь где-то Что ж, я вытащил слова из твоих уст, Но ты просто где-то говоришь. Я вытащил пламя из твоего рта, Но ты просто говоришь что-то, потому что я был бы первым, кто признался бы в своих сомнениях, Но ты говоришь что-то южное.