The Praise Baby Collection - Welcome To Our World текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Welcome To Our World» из альбома «Joy To The World» группы The Praise Baby Collection.

Текст песни

Welcome To Our World — Praise Baby Collection Praise Baby Collection — O Come All Ye FaithfulPraise Baby Collection — We Three Kings_What Child Is This Praise Baby Collection — Joy To The WorldPraise Baby Collection — Away in a Manger Praise Baby Collection — No Eye Had SeenPraise Baby Collection — Here With Us Praise Baby Collection — Hark the Herald Angels Sing Praise Baby Collection — All Is Well Joy to the World October 2, 2007 The first Christmas release, Joy to the Word, includes Christmas favorites «Away in a Manger», «Silent Night», «For unto Us a Child Is Born» and two brand new Tears are falling, hearts are breaking How we need to hear from God You’ve been promised, we’ve been waiting Welcome Holy Child Welcome Holy Child Hope that you don’t mind our manger How I wish we would have known But long-awaited Holy Stranger Make Yourself at home Please make Yourself at home Bring Your peace into our violence Bid our hungry souls be filled Word now breaking Heaven’s silence Welcome to our world Welcome to our world Fragile finger sent to heal us Tender brow prepared for thorn Tiny heart whose blood will save us Unto us is born Unto us is born So wrap our injured flesh around You Breathe our air and walk our sod Rob our sin and make us holy Perfect Son of God Perfect Son of God Welcome to our world

Перевод песни

Добро пожаловать в наш мир-хвала, детка, коллекция, хвала, детка, коллекция-о, приди, все да, Вера, детка, коллекция-мы три Kings_What ребенка, это хвала, детка, коллекция-радость миру, детка, коллекция-прочь в яслях, хвала, детка, коллекция - ни один глаз не имел SeenPraise, детка, коллекция-здесь, с нами, хвала, детка, коллекция-Hark The Herald, ангелы поют, хвала, детка, коллекция-все хорошо Радость миру, 2 октября, 2007 первый рождественский выпуск, радость слову, включает в себя рождественских фаворитов "далеко в яслях", "Тихая ночь", "для нас рождается ребенок" и два совершенно новых. Слезы падают, сердца разбиваются, Как нам нужно услышать от Бога. Тебе было обещано, мы ждали Добро пожаловать, Святой дитя. Добро пожаловать, святое дитя, Надеюсь, ты не против нашей ясли. Как бы я хотел, чтобы мы знали, Но долгожданный Святой незнакомец Оказался дома. Пожалуйста, чувствуй себя как дома. Принеси свой мир в наше насилие, Пусть наши голодные души наполнятся Словом, нарушая тишину небес. Добро пожаловать в наш мир! Добро пожаловать в наш мир, Хрупкий палец, посланный, чтобы исцелить нас, нежный лоб, приготовленный для шипа. Крошечное сердце, кровь которого спасет нас, Рождено для нас. Так оберни нашу раненую плоть вокруг себя. Вдохни наш воздух и иди, наш дерн, Ограбь наш грех и сделай нас святым, Совершенным Сыном Божьим, Совершенным Сыном Божьим. Добро пожаловать в наш мир!