The Porter Draw - Athens текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Athens» из альбома «California Widow» группы The Porter Draw.
Текст песни
You told everything would be better out of Athens, so I quit my job and hitch hiked half the way. We met up in Seattle but our dreams turned in to ashes, sorry things ended up that way. Now the rolling hills and badlands, and golden plains of Kansas seem to ease my mind cause I’d have liked to stayed But the sun sinks down behind me and with the city lights that I see, now I understand that there was no other way. And I’m leaving you this number, and it’s seven fifty, Mountain Standard Time. Cause I just pulled into Denver on a train they call the Zephyr. I’ll be here four an hour the bus loads up at nine. The memories and music that we made inside our bedroom keep playin like a rerun after dark. And words you whispered softly on our downtown rooftop balcony send a shiver when think of what it cost. And after seventeen long months of drinking our self-loathing, seemed the best thing left to do was run away And the dream of sewing patches on our faded denim courtship has left me tattered and feeling rather frayed Cause I’m leaving you this number, and its 6 p.m. here central standard time Cause I just pulled in from Tulsa on a greyhound bound for Georgia I’ll be here for an hour, This is my last dime. The Mississippi’s wide and the Chattahoochee’s muddy, and I’m starting to believe that I am home. But I still miss you desperately and want you to be next to me but I still can’t seem to reach you on the phone With the road out in the distance and the painful hour of patience gets me wishin I was lying in your bed But the chirping of the crickets and the smell of Diesel engines keeps me focused on going home instead And I can’t leave you any number and it’s one A.M. there Pacific Standard time Cause I just hitchhiked to Athens and all the way from east Atlanta I think now I am over- you this is my last time.
Перевод песни
Ты сказал, что из Афин все будет лучше, поэтому я бросил работу и попутно добрался до Хитча. Мы встретились в Сиэтле, но наши мечты превратились в пепел, жаль, что все так закончилось. Теперь холмы и пустоши, и золотые равнины Канзаса, кажется, облегчают мой разум, потому что я хотел бы остаться, Но солнце тонет позади меня, и с городскими огнями, которые я вижу, теперь я понимаю, что другого пути не было. И я оставляю тебе этот номер, и сейчас семь пятьдесят, Горное время. Потому что я только что подъехал в Денвер на поезде, который называют зефир. Я буду здесь четыре часа, автобус загружается в девять. Воспоминания и музыка, что мы сделали в нашей спальне, продолжают играть, как повтор после наступления темноты. И слова, которые ты тихо шептал на нашем городском балконе на крыше, дрожат, когда думаешь о том, что это цена. И после семнадцати долгих месяцев выпивки нашей ненависти к себе, казалось, лучшее, что осталось сделать-убежать. И мечта о том, чтобы шить заплаты на нашем выцветшем джинсовом ухаживании оставила меня изодранной и довольно изношенной, потому что я оставляю тебе этот номер, и его 6 вечера здесь, в центре стандартного времени, потому что я только что подъехал из Талсы на борзой, направляясь в Джорджию, я буду здесь в течение часа, это мой последний цент. Миссисипи широк, а Чаттахучи грязный, и я начинаю верить, что я дома. Но я все еще отчаянно скучаю по тебе и хочу, чтобы ты была рядом со мной, но, кажется, я все еще не могу дозвониться до тебя по телефону С дорогой вдалеке, и мучительный час терпения достает меня. желая, я лежал в твоей постели, Но щебетание сверчков и запах дизельных двигателей заставляет меня сосредоточиться на том, чтобы вернуться домой. И я не могу оставить тебе ни одного номера, и сейчас час ночи, там тихое время, Потому что я только что уехал в Афины, и всю дорогу из Восточной Атланты, Я думаю, что теперь я над тобой, это мой последний раз.