The Pogues - The Irish Rover текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Irish Rover» из альбомов «30:30 The Essential Collection», «Very Best Of The Pogues» и «If I Should Fall From Grace With God» группы The Pogues.
Текст песни
On the Fourth of July 1806 We set sail from the sweet Cobh of Cork We were sailing away with a cargo of bricks For the Grand City Hall in New York Twas a wonderfull craft She was rigged fore and aft And oh how the wild wind drove her She stood several blasts She had twenty seven masts And the called her The Irish Rover We had one million bags of the best Sligo rags We had two million barrels of stones We had three million bales of oly nanny goats tails We had four million barrels of bones We had five million hogs Six million dogs Seven million barrels of porter We had eight million sides of old blind horses hides' In the hold of the Irish Rover There was Barney McGee From the banks of the Lee There was Hogan from County Tyrone There was Johnny McGurk Who was scared stiff of work And a man from Westmeath called Malone There was Slugger O’Toole Who was drunks as a rule And Fighting Bill Tracy from Dover And your man Mick McCann From the banks of the Bann Was the Skipper of the Irish Rover We had one million bags of the best Sligo rags We had two million barrels of stones We had three million bales of oly nanny goats tails We had four million barrels of bones We had five million hogs Six million dogs Seven million barrels of porter We had eight million sides of old blind horses hides' In the hold of the Irish Rover We had sailed seven years When the measles broke out And the ship lost its way in the fog And that whale of a crew Was reduced down on two Just myself and the Captain’s old dog Then the ship struck a rock Oh Lord! what a shock The bulkhead was turned right over Turned nine times around And the poor old dog was drowned I’m the last of the Irish Rover We had one million bags of the best Sligo rags We had two million barrels of stones We had three million bales of oly nanny goats tails We had four million barrels of bones We had five million hogs Six million dogs Seven million barrels of porter We had eight million sides of old blind horses hides' In the hold of the Irish Rover
Перевод песни
Четвертое июля 1806 года. Мы отплыли из сладкой пробковой Бочки, мы уплыли с грузом кирпичей В большую мэрию Нью-Йорка. Два чудесных корабля. Она была сфальсифицирована на носу и на корме, И о, как дикий ветер привел ее. Она выдержала несколько взрывов. У нее было двадцать семь мачт, И она называла ее ирландским Ровером. У нас был миллион мешков лучших тряпок Слиго. У нас было два миллиона баррелей камней, У нас было три миллиона тюков хвостов Оли Нэнни коз. У нас было четыре миллиона бочек костей. У нас было пять миллионов свиней, Шесть миллионов собак, Семь миллионов баррелей носильщика. У нас было восемь миллионов сторон старых слепых лошадей, прячущихся В трюме ирландского Ровера. Там был Барни Макги Из банка ли. Там был Хоган из округа Тайрон. Там был Джонни Макгерк. Кто боялся жесткой работы, И человек из Вестмэта по имени Мэлоун, Там был вялый О'Тул. Кто был пьяным, как правило, И сражался с Биллом Трейси из Дувра, А ваш мужчина Мик Маккэнн Из берегов Банна Был капитаном ирландского Ровера. У нас был миллион мешков лучших тряпок Слиго. У нас было два миллиона баррелей камней, У нас было три миллиона тюков хвостов Оли Нэнни коз. У нас было четыре миллиона бочек костей. У нас было пять миллионов свиней, Шесть миллионов собак, Семь миллионов баррелей носильщика. У нас было восемь миллионов сторон старых слепых лошадей, прячущихся В трюме ирландского Ровера. Мы плыли семь лет, Когда вспыхнула корь, И корабль сбился с пути в тумане, И этот кит команды Упал на двоих, Только я и старая собака капитана, А затем корабль ударился о скалу. О, Боже! какой шок! Переборка была повернута направо, Повернулась девять раз, И бедный старый пес утонул. Я последний из ирландских Роверов. У нас был миллион мешков лучших тряпок Слиго. У нас было два миллиона баррелей камней, У нас было три миллиона тюков хвостов Оли Нэнни коз. У нас было четыре миллиона бочек костей. У нас было пять миллионов свиней, Шесть миллионов собак, Семь миллионов баррелей носильщика. У нас было восемь миллионов сторон старых слепых лошадей, прячущихся В трюме ирландского Ровера.