The Pigeon Detectives - Say It Like You Mean It текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Say It Like You Mean It» из альбома «Emergency» группы The Pigeon Detectives.

Текст песни

Oh no, I can’t keep away from you I’ve tried, but I don’t know what to do Hold me, while I think of something new Should it always be this easy? I said to hold me not to squeeze me I won’t, say you should apologize Can you, try to look me in the eye? Is it wrong that I romanticise? Should it always be this easy? I said to hold me not to squeeze me Why don’t you say it like you mean it? Why don’t you say it like you mean it? Have you been thinking about yourself to long? Have you been trying not to get along? I shouldn’t speak in case I get it wrong, and I always do Oh no, I can’t keep away from you I’ve tried, but I don’t know what to do Hold me, while I think of something new Should it always be this easy? I said to hold me not to squeeze me I won’t, say you should apologize Can you, try to look me in the eye? Is it wrong that I romanticise? Should it always be this easy? I said to hold me not to squeeze me Why don’t you say it like you mean it? Why don’t you say it like you mean it? Have you been thinking about yourself to long? Have you been trying not to get along? I shouldn’t speak in case I get it wrong, and I always do Oh no, I can’t keep away from you I’ve tried, but I don’t know what to do Hold me, while I think of something new Should it always be this easy? I said to hold me not to squeeze meeeeeah!

Перевод песни

О нет, я не могу держаться подальше от тебя Я пробовал, но я не знаю, что делать. Держи меня, а я думаю о чем-то новом Всегда ли так легко? Я сказал, чтобы держать меня, чтобы не сжать меня, я не буду, скажем, вы должны извиниться Можете ли вы, попытайтесь взглянуть мне в глаза? Не так ли, что я романтизирую? Всегда ли так легко? Я сказал, чтобы держать меня, чтобы не сжать меня. Почему ты не говоришь так, как будто это значит? Почему бы вам не сказать это так, как вы это понимаете? Вы долго думали о себе? Вы пытались не ладить? Я не должен говорить, если я ошибаюсь, и я всегда делаю. О нет, я не могу держаться подальше от тебя Я пробовал, но я не знаю, что делать. Держи меня, а я думаю о чем-то новом Всегда ли так легко? Я сказал, чтобы держать меня, чтобы не сжать меня, я не буду, скажем, вы должны извиниться Можете ли вы, попытайтесь взглянуть мне в глаза? Не так ли, что я романтизирую? Всегда ли так легко? Я сказал, чтобы держать меня, чтобы не сжать меня. Почему ты не говоришь так, как будто это значит? Почему бы вам не сказать это так, как вы это понимаете? Вы долго думали о себе? Вы пытались не ладить? Я не должен говорить, если я ошибаюсь, и я всегда делаю. О нет, я не могу держаться подальше от тебя Я пробовал, но я не знаю, что делать. Держи меня, а я думаю о чем-то новом Всегда ли так легко? Я сказал, чтобы удержать меня, чтобы не сжать меня!