The Perrys - I Wish I Could Have Been There текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I Wish I Could Have Been There» из альбома «Nashville Homecoming» группы The Perrys.

Текст песни

Well a woman was healed when she touched the hem of his clothes That’s just one of those stories that everybody knows Oh I know the facts but I’d love to feel What the blind man felt when his eyes were healed He went running through the streets to share I wish I could have been there When the thousands were fed with just two fish and some bread and see the little boy a packin' up the rest I wish I could have been there To see the lame that could leap and hear the dumb that could speak and see the multitudes of people Jesus blessed I wish I could have seen the stone that went a rollin' away when they looked inside the door to where the grave clothes lay I didn’t see but I believe that he ascended in the air And I really wish I could have been there When He commanded Lazarus to walk right out of His grave And in a Galilean storm He started calming the waves I wanna feel that breeze blowing on my face I wanna know the smell I wanna taste the taste Just reading 'bout it couldn’t compare

Перевод песни

Что ж, женщина была исцелена, когда она коснулась края его одежды, Это всего лишь одна из тех историй, которые все знают. О, я знаю факты, но мне бы хотелось почувствовать То, что чувствовал слепой, когда его глаза были исцелены. Он бежал по улицам, чтобы поделиться. Жаль, что я не могла быть там. Когда тысячи людей были накормлены двумя рыбками и хлебом, и увидели маленького мальчика, собирающего остальное. Я хотел бы быть там, Чтобы увидеть хромых, которые могут прыгнуть и услышать глупых, которые могут говорить и видеть толпы людей, благословленных Иисусом. Хотел бы я увидеть камень, который катился прочь, когда они заглянули в дверь, где лежала могильная одежда. Я не видел, но я верю, что он поднялся в воздух, И я действительно хотел бы быть там, Когда он приказал Лазарю выйти из могилы, И в Галилейский шторм он начал успокаивать волны, Я хочу почувствовать, как ветер дует мне в лицо. Я хочу знать запах, я хочу попробовать вкус, Просто читая о том, что он не может сравниться.