The Perfect Measure - When the Stars Are Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «When the Stars Are Out» из альбома «Never Letting Go» группы The Perfect Measure.
Текст песни
You’re what I call beautiful You’re what I call wonderful You’re the kind that any guy like me would ever want You’re what I call everything You’re what I call everything to me You’re the kind that lights up a room with your smile Won’t you light up this room with your smile And when the stars are out and oh so bright I hope you think of me Please let me be your light I’ll never let you go I’d never let you go at all And when the moon is up giving its dim light I’d like to hold you close and gaze upon the sky And we could hope that a night like this would never end Would never end Would never end You’re the one with the eyes that take my breath away You’re the one who is absolutely amazing in every way And when the stars are out and oh so bright I hope you think of me Please let me be your light I’ll never let you go I’d never let you go at all And when the moon is up giving its dim light I’d like to hold you close and gaze upon the sky And we could hope that a night like this would never end Would never end Would never end A night like this could go on forever A night like this could go on forever A night like this could go on forever A night like this A night like this could go on forever A night like this could go on forever A night like this could go on forever A night like this And when the stars are out and oh so bright I hope you think of me Please let me be your light I’ll never let you go I’d never let you go at all And when the moon is up giving its dim light I’d like to hold you close and gaze upon the sky And we could hope that a night like this would never end Would never end
Перевод песни
Ты-то, что я называю прекрасным, Ты-то, что я называю чудесным, Ты-тот, кого хотел бы любой парень вроде меня, Ты-то, что я называю всем, Ты-то, что я называю всем для меня, Ты-тот, кто освещает комнату своей улыбкой. Не осветишь ли ты эту комнату своей улыбкой? И когда звезды погаснут, о, такие яркие ... Надеюсь, ты думаешь обо мне. Пожалуйста, позволь мне быть твоим светом, Я никогда не отпущу тебя. Я бы никогда тебя не отпустил. И когда взойдет Луна, дающая свой тусклый свет, Я хотел бы обнять тебя и взглянуть на небо, И мы могли бы надеяться, что такая ночь никогда не закончится , никогда не закончится. Ты-тот, у кого глаза захватывают мое дыхание, Ты-тот, кто абсолютно удивителен во всех отношениях. И когда звезды погаснут, о, такие яркие ... Надеюсь, ты думаешь обо мне. Пожалуйста, позволь мне быть твоим светом, Я никогда не отпущу тебя. Я бы никогда тебя не отпустил. И когда взойдет Луна, дающая свой тусклый свет, Я хотел бы обнять тебя и взглянуть на небо, И мы могли бы надеяться, что такая ночь никогда не закончится , никогда не закончится. Такая ночь могла бы продолжаться вечно, Такая ночь могла бы продолжаться вечно, Такая ночь могла бы продолжаться вечно, Такая ночь могла бы продолжаться вечно. Такая ночь Может длиться вечно, такая ночь может продолжаться вечно, такая ночь может длиться вечно, такая ночь может длиться вечно, Такая ночь, как эта, И когда звезды погаснут, и о, такая яркая ... Надеюсь, ты думаешь обо мне. Пожалуйста, позволь мне быть твоим светом, Я никогда не отпущу тебя. Я бы никогда тебя не отпустил. И когда взойдет Луна, дающая свой тусклый свет, Я хотел бы обнять тебя и взглянуть на небо, И мы могли бы надеяться, что такая ночь никогда не закончится, Никогда не закончится.
