The Paper Chase - Off With Their Heads! текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Off With Their Heads!» из альбома «Young Bodies Heal Quickly, You Know» группы The Paper Chase.

Текст песни

One man with the Warped heart With the fake legs and the False starts I’ll put a curse on you Restrict the lines on my hands I’ll put the hex on you, I said I’m screaming «Off with their heads» We had a deal Well do you hear me talking to you? I see the nod in your head I know you hear me talking to you Out through you Out through all of these doctrinated hells We had a deal Well goddamn these hands I let them touch you Well goddamn your voice sweetheart I’ll never flush to you We had a deal We had a deal We had a deal I thought we had a deal And if it’s not you, I guess it’s me, yeah And if it’s not you, I guess that leaves me Did you think you were quicker than me? And did you really think you’re better than me? Off with their heads! Yeah we’re all out to get you Yeah we’re all out to get you, mother fucker Yeah we’re in this together Off with the curtains Off with the blinds Off with the blood on the hands Well take a look at my eyes A nervous look on her prize «I'll never let you in» Say that and look in my eyes Say that and look in my eyes Next time I’ll stick it in And if it’s not you I guess it’s me, yeah And if it’s not you I guess that leaves me Did you think you were quicker than me? Did you really think you’re better than me? Off with their heads! We had a deal Simon says I reviewed you When Simon says I’ll recruit you Then I’ll start all again And the silence consumes you Yeah the silence, it suits you Back to square one again Well take a look at my eyes A nervous look on her prize «I'll never let you in» Say that and look in my eyes Say that and look in my eyes Next time I’ll stick it in Well take a look at my eyes (There were no burns on their bodies Their hair was not singed They didn’t even smell smoky)

Перевод песни

Один человек с Искривленным сердцем С фальшивыми ногами и Фальшивыми стартами, Я наложу проклятие на тебя, Ограничу линии на моих руках , я наложу на тебя проклятие, я сказал, что кричу " прочь с их головами». Мы заключили сделку. Ты слышишь, как я говорю с тобой? Я вижу кивок в твоей голове. Я знаю, ты слышишь, как я говорю с тобой. Через тебя, Через всех этих ученных адов. Мы заключили сделку. Черт возьми, эти руки, Я позволяю им прикасаться к тебе. Что ж, черт возьми, твой голос, милая, Я никогда не приду к тебе, у Нас была сделка. Мы заключили сделку. Мы заключили сделку. Я думал, мы заключили сделку. И если это не ты, То, наверное, это я, да. И если это не ты, То, наверное, это оставляет меня. Ты думал, что был быстрее меня? И ты правда думал, что ты лучше меня? Прочь с их голов! Да, мы все хотим заполучить тебя. Да, мы все хотим заполучить тебя, мать твою. Да, мы в этом вместе, С занавесами, С жалюзи, С кровью на руках. Ну, взгляни на мои глаза, Нервный взгляд на ее приз: » я никогда не впущу тебя" , скажи это и посмотри в мои глаза, Скажи это и посмотри в мои глаза. В следующий раз я засуну его. И если это не ты ... Думаю, это я, да. И если это не ты ... Думаю, это оставляет меня. Ты думал, что был быстрее меня? Ты правда думал, что ты лучше меня? Прочь с их голов! Мы заключили сделку. Саймон говорит, что я проверила тебя. Когда Саймон скажет, что я найму тебя, Я начну все сначала, И тишина поглотит тебя. Да, тишина, она снова подходит тебе На круги своя. Ну, взгляни на мои глаза, Нервный взгляд на ее приз: » я никогда не впущу тебя" , скажи это и посмотри в мои глаза, Скажи это и посмотри в мои глаза. В следующий раз я засуну его. Ну, взгляни на мои глаза ( на их телах не было ожогов, Их волосы не были опалены, Они даже не пахли дымом).